Merec-el Bahreyn
Yaradan, acı ve tatlı sulu iki denizi buluşturdu, demektir. Şems-i Tebrizi ile Mevlâna'nın Konya'da ilk karşılaştığı noktaya "Merec-el Bahreyn" demişler.
Sayfa 148Kitabı okudu
Heyecan içinde, adeta kutsal bir sözcük söylermiş gibi, "Merec-el Bahreyn," diye yineledi. Yani iki denizin buluştuğu yer. Aslında bu deyim Kuran'da geçer. 'Yaradan, acı ve tatlı sulu iki denizi buluşturdu' denmektedir. Kuran'dan esinlenenler de Şems-i Tebrizi ile Mevlana'nın Konya'da ilk karşılaştığı noktaya Merec-el Bahreyn demişler.
Sayfa 187Kitabı okudu
Reklam
Merec-el Bahreyn: İki denizin buluştuğu yer...
Şems-i Tebrizi ile Mevlânâ'nın Konya'da ilk karşılaştığı yer.
Sayfa 142Kitabı okudu
Farklı olanların bütün olabildiği anlar.
Bizim buluşmamıza Merec-el Bahreyn derler. Arapça bir deyimdir. Allah ın kitabında Furkan Suresinde şöyle anlatılır. "İki denizi buluşturdukki birisi tatlı,susuzluğu giderir,diğeri ise tuzlu ve acıdır. Aralarında da görünmez bir perde koyduk ki birbirlerine karışmasınlar." İşte bu yüzden Celaleddin ile ben kavuşuruz ama kendi meşreplerimizi koruruz.
Sayfa 169 - Şems anlatıyorKitabı okudu
Merec-el Bahreyn
Yaradan, acı ve tatlı sulu iki denizi buluşturdu
Sayfa 148 - YKYKitabı okudu
“Merec-el Bahreyn” diye yineledi. “Yani iki denizin buluştuğu yer. Aslında bu deyim Kuran’da geçer. ‘Yaradan, acı ve tatlı sulu denizi buluşturdu’ denmektedir. Kuran’dan esinlenenler de Şems-i Tebrizi ile Mevlâna’nın Konya’da ilk karşılaştığı noktaya ‘Merec-el Bahreyn’ demişler.
Sayfa 149 - Yapı Kredi Yayınları (2022)Kitabı okuyor
Reklam
33 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.