Olay yeri Merec-el Bahreyn
"Şimdi söyle bana mana âleminin sarrafi," dedim bütün saflığımla. "Tanrı dostu, büyük Alim Bistamlı Bayezid mi büyüktür, yoksa Hazreti Muhammed mi?" Güzel kaşları çatıldı Celaleddin'in. Yok, bu kadarını tahmin etmemişti, benden başka hangi deli kalkışırdı bir din âlimi ile yeryüzünün müjdesi Muhammed Mustafa'yı
Sayfa 203Kitabı okudu
Merec-el Bahreyn
suyun toprağa kavuşması gibi değil, iki suyun birbirine kavuşması gibi kavuşurlar.
Reklam
440 syf.
·
Not rated
·
Read in 19 days
Londra da başlayan Konyaya uzanan içinde Şems ve Mevlana konularını içeren bu romanda Karen Kimyanın dünyevi sorunlarıyla boğuşmasını izlemlerken , kendimi ilahi aşkın ortasında buldum… Ruhum bu bedende oldukça kuran ın kuluyum , seçilmiş muhammedin yolunun toprağıyım diyor mevlanam . gelelim karen kimyaya karen kimya demşken ismi kimya şems
Bab-ı Esrar
Bab-ı EsrarAhmet Ümit · Yapı Kredi Yayınları · 201936.1k okunma
"Merec-el Bahreyn" "Yani iki denizin buluştuğu yer. Aslında bu deyim Kuran'da geçer. 'Yaradan, acı ve tatlı sulu iki denizi buluşturdu' denmektedir. Kuran'dan esinlenenler de Şems-i Tebrizi ile Mevlâna'nın Konya'da ilk karşılaştığı noktaya 'Merec-el Bahreyn,' demişler."
Sayfa 178Kitabı okudu
Merec-el Bahreyn
"Yani iki denizin buluştuğu yer.Aslında bu deyim Kuran'da geçer.'Yaradan, acı ve tatlı sulu iki denizi buluşturdu.'denmektedir.Kuran'dan esinlenenler de Şems-i Tebrizi ile Mevlana'nın Konya'da ilk karşılaştığı noktaya 'Merec-el Bahreyn',demişler."
Sayfa 187 - EverestKitabı okudu
Heyecan içinde, âdeta kutsal bir sözcük söylermiş gibi, "Merec-el Bahreyn" diye yineledi. "Yani iki denizin buluştuğu yer. Aslında bu deyim Kuran'da geçer. 'Yaradan, acı ve tatlı sulu iki denizi buluşturdu' denmektedir. Kuran'dan esinlenenler de Şems-i Tebrizi ile Mevlânâ'nın Konya'da ilk karşılaştığı noktaya 'Merec-el Bahreyn' demişler."
Reklam
Bizim buluşmamıza Merec el Bahreyn derler. Arapça bir deyimdir. Allah'ın kitabında Furkan suresinde şöyle anlatılır. "İki denizi buluşturduk ki birisi tatlı, susuzluğu giderir, diğeri ise tuzlu ve acıdır. Aralarına da görünmez bir perde koyduk ki birbirlerine karışmasınlar." İşte bu yüzden Celaleddin ile ben kavuşuruz ama kendi meşreplerimizi koruruz.
Sayfa 203Kitabı okudu
Merec el Bahreyn
"İki denizi buluşturduk ki birisi tatlı , susuzluğu giderir, diğeri ise tuzlu ve acıdır. Aralarına da görünmez bir perde koyduk ki birbirlerine karışmasınlar. "(Furkan Suresi)
Bizim buluşmamıza Merec el Bahreyn derler. Arapça bir deyimdir. Allah'ın kitabında Furkan suresinde şöyle anlatılır. "İki denizi buluşturduk ki birisi tatlı, susuzluğu giderir, diğeri ise tuzlu ve acıdır. Aralarını da görünmez bir perde koyduk ki birbirlerine karışmasınlar
Şems-i Tebrizi ile Mevlana nın konya da ilk karşılaştığı noktaya 'Merec - el Bahreyn' demişler
Reklam
520 syf.
8/10 puan verdi
·
Liked
Karen Kimya Grenwood, Türk bir babanın, İngiliz bir annenin kızıdır. Kimya'nın babası Konya'da bir dergahta ilahi aşkı bularak yetişmiş. Annesine aşık olduktan sonra nefsine hakim olamayıp evlenip, Londra'ya gitmişlerdir. Yıllar sonra sessiz bir şekilde ailesini,manevi aşkından dolayı terk etmiştir. Kızı Karen Kimya Londra'da annesiyle hayatını
Bab-ı Esrar
Bab-ı EsrarAhmet Ümit · Everest Yayınları · 201736.1k okunma
Merec-el Bahreyn. Yani iki denizin buluştuğu yer. Aslında bu deyim Kuran'da geçer. "Yaradan, acı ve tatlı sulu iki denizi buluşturdu" denmektedir. Kuran'dan esinlenenler de Şems-i Tebrizi ile Mevlana'nın Konya'da ilk karşılaştığı noktaya 'Merec-el Bahreyn' demişler.
Sayfa 142Kitabı okudu
Farklı olanların bütün olabildiği anlar.
Bizim buluşmamıza Merec-el Bahreyn derler. Arapça bir deyimdir. Allah ın kitabında Furkan Suresinde şöyle anlatılır. "İki denizi buluşturdukki birisi tatlı,susuzluğu giderir,diğeri ise tuzlu ve acıdır. Aralarında da görünmez bir perde koyduk ki birbirlerine karışmasınlar." İşte bu yüzden Celaleddin ile ben kavuşuruz ama kendi meşreplerimizi koruruz.
Sayfa 169 - Şems anlatıyorKitabı okudu
"merec-el Bahreyn." diye yieneledi.. Yani iki denizin buluştuğu yer. Aslında bu bir deyim Kur'an-ı Kerim'de geçer. Yaradan, acı ve tatlı sulu iki denizin buluşturdu, denmektedir. Kur'an-ı Kerim'de esinlenenler de şems-i Tebrizi ile Mevlana, nın Konya,da ilk karşılalaştığı noktaya 'merec-el Bahreyn,' demişler
Sayfa 211 - Everest yayınlarıKitabı okudu
"Merec-el Bahreyn," diye yineledi. "Yani iki denizin buluştuğu yer. Aslında bu terim Kuran'da geçer." Yaradan, acı ve tatlı sulu iki denizi buluşturdu denmektedir. Kuran'dan esinlenenler de Şems-i Tebrizi ile Mevlana'nın Konya 'da ilk karşılaştıkları noktaya "Merec-el Bahreyn", demişler. "
Sayfa 211
43 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.