#mockingbird
Yeah I know sometimes Things may not always make sense to you right now But hey What daddy always tell you? Straighten up little soldier Stiffen up that upper lip What you cryin' about? You got me Hailie, I know you miss your mom and I know you miss your dad When I'm gone, but I'm tryna give you the life that I never had I can see you're sad, even when you smile, even when you laugh I can see it in your eyes, deep inside you want to cry 'Cause you're scared, I ain't there? Daddy's with you in your prayers No more cryin', wipe them tears Daddy's here, no more nightmares We gon' pull together through it, we gon' do it Lainie, uncle's crazy, ain't he? Yeah, but he loves you, girl, and you better know it We're all we got in this world When it spins, when it swirls When it whirls, when it twirls Two little beautiful girls Lookin' puzzled, in a daze I know it's confusin' you Daddy's always on the move, mama's always on the news I try to keep you sheltered from it but somehow it seems The harder that I try to do that, the more it backfires on me All the things growin' up as daddy that he had to see
Gerçek cesaretin ne olduğunu görmeni istiyordum, gerçek cesaretin eli tüfekli bir adamla ilgisi olmadığını. Daha başlamadan yenildiğini bile bile başlamak ve her ne pahasına olursa olsun sonuna kadar devam etmek olduğunu. 📖 Bülbülü Öldürmek | Harper Lee
Alıntı
Ters Köşe Final Sevenler Buraya!
Bazı hikâyeler tam tahmin ettiğin gibi ilerler. Bazılarıysa son sayfada tüm bildiklerini sorgulatır. 🤯 Ters köşeleri seviyorsan, seni sonuna kadar merakta bırakacak 3 kitap önerisini keşfetmeye hazır ol!
Bazı kitapların bitiş cümleleri
Meraklıları için derledim. Sizin de aklınızda kalan ve sevdiğiniz son cümleler varsa, eklerseniz sevinirim. Büyük Gatsby – F. Scott Fitzgerald Orijinal: “So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.” Türkçe: “Böylece ilerliyoruz, akıntıya karşı tekneler gibi, durmaksızın geçmişe geri sürüklenerek.” Çavdar Tarlasında Çocuklar – J. D. Salinger Orijinal: “Don’t ever tell anybody anything. If you do, you start missing everybody.” Türkçe: “Sakın kimseye bir şey anlatmayın. Anlatırsanız, herkesi özlemeye başlarsınız.” İki Şehrin Hikâyesi – Charles Dickens Orijinal: “It is a far, far better thing that I do, than I have ever done; it is a far, far better rest that I go to than I have ever known.” Türkçe: “Yaptığım şey, bugüne dek yaptıklarımdan çok daha iyi bir şey; gittiğim yer, bugüne dek bildiğim her yerden çok daha iyi bir istirahat yeri.” Yüzyıllık Yalnızlık – Gabriel García Márquez Orijinal (İspanyolca’dan): “…porque las estirpes condenadas a cien años de soledad no tenían una segunda oportunidad sobre la tierra” Türkçe: “…çünkü yüzyıllık yalnızlığa mahkûm edilen soyların, yeryüzünde ikinci bir deney fırsatları olmazdı.” Rüzgar Gibi Geçti – Margaret Mitchell Orijinal: “After all, tomorrow is another day.” Türkçe: “Ne de olsa, yarın başka bir gündür.” Hayvan Çiftliği – George Orwell Orijinal: “The creatures outside looked from pig to man, and from man to pig, and from pig to man again; but already it was impossible to say which was which.” Türkçe: “Dışarıdaki yaratıklar domuzdan insana, insandan domuzdan insana baktılar; ama hangisinin hangisi olduğunu söylemek artık imkânsızdı.” Bübülü Öldürmek (To Kill a Mockingbird) – Harper Lee Orijinal: “He would be there all night, and he would be there when Jem
Duygu ve Düşünce
En Sevdiğim Şarkılardan‐1 (Eminem‐Mockingbird)
understand it Papa was a rollin' stone, mama developed a habit And it all happened too fast for either one of us to grab it I'm just sorry you were there and had to witness it firsthand 'Cause all I ever wanted to do was just make you proud Now I'm sittin' in this empty house Just reminiscin' lookin' at your baby pictures, it just trips me out To see how much you both have grown, it's almost like you're sisters now Wow, guess you pretty much are and daddy's still here Lainie, I'm talkin' to you too, daddy's still here I like the sound of that, yeah It's got a ring to it, don't it? Shh, mama's only gone for the moment Now, hush little baby, don't you cry Everything's gonna be alright Stiffen that upper lip up, little lady, I told ya Daddy's here to hold ya through the night I know mommy's not here right now, and we don't know why We fear how we feel inside It may seem a little crazy, pretty baby But I promise mama's gon' be alright And if you ask me to Daddy's gonna buy you a mockingbird I'ma give you the world I'ma buy a diamond ring for you I'ma sing for you I'll do anything for you to see you smile And if that mockingbird don't sing and that ring don't shine I'ma break that birdie's neck I'll go back to the jeweler who sold it to ya And make him eat every carat, don't fuck with dad (haha)
Müzik
ama şunu unutmayın: alaycı kuşu öldürmek günahtır.
Eminem "Mockingbird"
"...cause you're scared,l ain't there"