nurhan

nurhan
@nuynk_
buna yaşamak denmez ama yinede sen bilirsin
Yüreğimi bu şiire emanet ettim. youtu.be/UjNGH9iQZFc
Şiir
Ters Köşe Final Sevenler Buraya!
Bazı hikâyeler tam tahmin ettiğin gibi ilerler. Bazılarıysa son sayfada tüm bildiklerini sorgulatır. 🤯 Ters köşeleri seviyorsan, seni sonuna kadar merakta bırakacak 3 kitap önerisini keşfetmeye hazır ol!
"Bunun benim suçum olmadığını söylemek istedim ama vazgeçtim. Zaten bir anlamı yoktu bunun. Ne de olsa insan her zaman biraz suçludur, insan dediğin ne de olsa mektep medrese görmüş efendi bir hayvan."

nurhan

@nuynk_
·
İnsanlar birbirlerini ne kadar iyi anlıyorlardı... Bir de ben bu halimle kalkıp başka bi insanın kafasının için tahlil etmek, onun düz veya karışık ruhunu görmek istiyordum. Dünyanın en basit, en zavallı, hatta en ahmak adamı bile, insanı hayretten hayrete düşürecek ne müthiş ve karanlık bir ruha maliktir! Niçin bunu anlamakta bu kadar kaçıyor ve insan dedikleri mahluku anlaşılması ve hakkında hüküm verilmesi en kolay şeylerden biri zannediyoruz? Niçin ilk defa gördüğümüz bir peynirin evsafı hakkında söz söylemekten kaçındığımız halde ilk rast geldiğimiz insan hakkında son kararımızı verip gönül rahatlığıyla öteye geçebiliyoruz? - S.Ali
İnsanlar birbirlerini ne kadar iyi anlıyorlardı... Bir de ben bu halimle kalkıp başka bi insanın kafasının için tahlil etmek, onun düz veya karışık ruhunu görmek istiyordum. Dünyanın en basit, en zavallı, hatta en ahmak adamı bile, insanı hayretten hayrete düşürecek ne müthiş ve karanlık bir ruha maliktir! Niçin bunu anlamakta bu kadar kaçıyor ve insan dedikleri mahluku anlaşılması ve hakkında hüküm verilmesi en kolay şeylerden biri zannediyoruz? Niçin ilk defa gördüğümüz bir peynirin evsafı hakkında söz söylemekten kaçındığımız halde ilk rast geldiğimiz insan hakkında son kararımızı verip gönül rahatlığıyla öteye geçebiliyoruz? - S.Ali
Sayın Tanrı; Benimle konuşmalısın.
Yalvarırım, yeter artık ! Yardın yüreğimi , ikiye böldün. " Bunun üzerine Hamlet, insanın ruhunda derin yaralar açan o sözü dile getirir: "Böldümse, kötü yarısını kaldır at. İyi yarısıyla yaşa bundan sonra."