En son söyleyeceğimi en başta söyleyeyim;
Bu bir başyapıt!
Peyami Safa da Türklerin Dostoyevskisi.
İnsanın tüm dehlizlerine inen ne bir eksik ne bir fazla tahlilleri ile tamamen insanı ve insana dair duyguları çıplaklıkla sergileyen bir roman. Psikoloji biliminin edebiyatı takip ettiğini gösteren en güçlü örneklerden biri. Ve bunu yaparken
* Küçük çocukları seviniz,
başlarını okşayınız.
Onları sevindiriniz ki,
Peygamber Efendimizin emrini yerine getirmiş olasınız.
* Âlim ve velîlerin kabirlerini ziyaret ediniz. Zira o büyükler,
kendilerini ziyaret edenlere şefaat ederler.
.
Sayfa 94 - Babıâli Kültür Yayıncılığı – Hacı Bayram-ı VelîKitabı okudu
Kullanılan fiil, Arapça dövme, vurma anlamına gelen "d-r-b" fiilidir. Bu fiil yapabileceğiniz her türlü akrobasi numarasını başarısızlığa uğratacak şekilde "... ise onları (kadınları) dövünüz" şeklinde bir kaya parçası gibi önümüzede uzanır. Bizim sevgili Hüseyin Atay hocamız ne yapıp ediyor, son derece iyi niyetle bu kadınların dövülmesiyle ilgili son kısmı ne şekilde okumaya çalışıyor biliyor musunuz? "Onları seviniz" şeklinde. Benim buna itirazım yok, onu bu şekilde kabul etmeye dünden hazırım, ama Hayrettin Karaman, affedersiniz belki biraz argo bir kelime olacak ama bunu "yemez" ki.
Bugün bizler, millet olarak karşılıklı anlayış, sevgi ve birlik ihtiyacı içindeyiz. Yüzümüzü daima maziye ve geriye çevirmemeliyiz. Geçmişteki olaylar geçmiştir. Onları bir daha geri getirip değiştirmeye imkân yoktur. Şimdi yüzümüzü geleceğe çevirerek, kudretli, refahlı büyük Türkiye'yi kurmak için elele, kardeşlik duyguları içinde çalışmaya koyulmalıyız. Sizlerin temiz duygularınızı, merhamet ve şefkatinizi tahrik ederek, oylarınızı almak isteyenlere karşı dikkatli olmalısınız. Partileri de, particiliği de, her çeşit didişme ve çekişmeleri de bir kenara atarak birleşmeliyiz ve Milli Birliğimizi her şeyin üstünde tutmalıyız.
Birleşiniz, affediniz, hoş görünüz, seviniz, bir olunuz.
Zafer ülkü kaynağının çeşmesidir
Zafer bir çok gönüllerin birleşmesidir.
Gönülleri birleşenler, selâm sizlere.
Uzaklarda dertleşenler, selâm sizlere.
|BAŞBUĞ ALPARSLAN TÜRKEŞ