Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Dile getirdiği şeyler bunlardı ama aslında içinde, ta derinde bir yerlerde bambaşka şeyler kıpırdanıyordu: Anlamsız, yıllardır yıpranmamış bir şekilde, içinde, gençliğinden beri, yazgıya ilişkin bir önsezi, yaşamın güzel şeylerinin henüz başlamamış olduğuna ilişkin bir inanç vardı.
Sayfa 202 - İletişim Yayınları
Hissikablelvuku
Olacak bir şeyi henüz gerçekleşmeden önce hissetmek. Önsezi. Dilimize Arapçadan geçmiştir. His kelimesinin, önce manasındaki kabl ve meydana gelme manasındaki vuku kelimeleriyle birleşiminden oluşmuştur.
Reklam
Önsezi muhteşem bir şey! İnsan bunu ne açıklayabilir, ne de görmezden gelebilir.
Neden önsezi demedin ve beni yordun ki? Zaten kitap üstüme üstüme geliyor. 🫠
Yanılsama ile ilgili bir Örnek vermek gerekirse "Bu evliliğin uzun sürmeyeceğine dair bir önsezim vardı, ama yanılmışım," ifadesi kulağa garip gelir, yanlış çıkan bir önsezi ile ilgili herhangi bir cümlede öyle. Gelecek hakkında net bir şekilde düşünebilmek için, geçmişte sahip olduğumuz inançları etiketlemek için kullandığımız dili arındırmamız gerekir.
Yanılsamanın özü, geçmişi anladığımıza inanmamızdır. Bu geleceğin de bilinebilir olması gerektiğini ima eder, ama aslında geçmişi sandığınızdan daha az anlarız. Bilmek bu yanılsamayı besleyen tek sözcük değildir. Yaygın kullanımda, sezgi ve önsezi sözcükleri de sonradan doğru çıkan geçmişe ait düşünceleri ifade eder.
Reklam
Bu yüzdendir ki kokuşmuş toplum, önsezi yeteneklerinden rahatsız olduğu kimi üstün aydınlanışların sorgulamalarından korunmak için psikiyatriyi icat etti.
Deli Kurt'ta Zaman ve Tarih: Deli Kurt, 1403 yılının sonlarında başlar; bazı atlamalarla, 1444 Kasım'ının ortalarında biter. Eserin başlarındaki "Deli Kurt” başlıklı bölüme kadar (s. 32) 185 geriye dönüşlerle İsa Bey ile Çakır arasındaki ilişkiler anlatılır. "Aradan on yıl geçti." cümlesiyle başlayan "Deli Kurt”
Deli Kurt'ta Dil ve Üslup: Atsız'ın diğer tarihî romanlarında olduğu gibi bu romanda da dil son derece sade, üslup çok akıcıdır. Eserde kısa cümlelerle çok açık ve anlaşılır bir tahkiye üslubu kullanılmıştır. Tabii olarak diyaloglara da sık başvurulmuştur. Diyaloglar uzatılmaz, kısa konuşmalarla devam eder. Tasvir ve tahliller çok
1.000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.