Kitap çok fazla tekrar içeriyor. Açıkçası çok dar bir alanda laf kalabalığı yapıyor. Bu da okurken çok bunaltıyor. Ve bence yeterli derinliğe de ulaşamıyor. Muğlak alanlar da var. Fakat kazandırdığı fikri sevdim.
1.(Todeyya:) "Tutkusu olmayan kişileri, arzusu olmayan, şüpheyi yenmiş kişileri nasıl bir kurtuluş bekler?"
2.(Bhagavan:) "Tutkusu olmayan kişiler, arzusu olmayan, şüpheyi yenmiş kişiler için başka bir kurtuluşa gerek yoktur."
Sidharta Gotama'nın etkileyici yaşamını son derece akıcı bir dille anlatıyor Karen Armstrong... Okurken hep daha iyi olabilirdi diye düşünsem de tatmin etti. Fakat çevirmen neden Sidharta yerine Sidhatta yazmış ve bu düzeltilmemiş anlamadım. Buna benzer basit imla hataları can sıkıyor ve güveni azaltıyor çeviriye dair...