Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
136 syf.
·
Puan vermedi
“Üstte mavi gök, altta yağız yer yaratıldığında, ikisinin arasında insanoğulları yaratılmış.” Bu sözler bilinen en eski Türkçe yazılı anıtlara, Moğolistan’da Orhon Irmağı kıyısında bulunan taş üstüne yazılmış Orhon yazıtlarına aittir. Ulusal kültürümüzün temel ‘taş’larından biri, taşlar üzerine yazılmış bir tarih: Orhon Yazıtları. Türkçe yazının bu başyapıtı, Prof. Dr. Talat Tekin’in titiz ve önemli çalışmasıyla yeniden sunuluyor. Yapıtın ruhuna uygun akıcı ve işlek bir Türkçe’yle sunulan Orhon Yazıtları, Türkçenin başlangıcını ve ulusal bilincimizin oluşumunu merak edenler için özgün bir kaynak. Orhon Yazıtları ile ulusal kültür hazinemize değerli bir ‘taş’ ekleniyor.
Orhon Yazıtları
Orhon YazıtlarıTalat Tekin · Bilgesu Yayıncılık · 2017311 okunma
250 syf.
10/10 puan verdi
·
6 saatte okudu
II. Göktürklere ait yazıtların günümüz Türkçesine çevirisi. Fazlasıyla zor bir çeviri olmasına rağmen gayet anlaşılır seviyede. Göründüğünden çok daha kısa, bir çırpıda bitiyor. Türklerin kendileriyle bu kadar savaşmış olması acıklı. Değerli bir kitap, okunmalı.
Orhon Yazıtları Araştırmaları
Orhon Yazıtları AraştırmalarıVilhelm Thomsen · Türk Tarih Kurumu · 202012 okunma
Reklam
136 syf.
9/10 puan verdi
İlk yazıtlar
Bulunan en eski Türk yazıtları olmasıyla bilinen orhon ırmağı çevresinde bulunan yazıtlar, Türkiye'ye gelmesi ve Türkçe çevirisi 1924 yılına kadar gecikmiş olduğunu duymak bile çok üzücü. 1889 yılında Rus kaşif buluyor, 1893 yılında Danimarkalı Vilhelm Thomsen yazı dilini çözüyor ama değerini yine çok geç anlıyoruz. İçerisinde üç farklı dönemde yazılmış, birbirine yakın yerleşimde bulunmuş yazıtları okuduğumda, Antik Yunan çok tanrıcılığını hissettim. İnsanların o zamanlarda da hayatta kalma, destanlaşma isteği, egemen olma tutkusu birebir aynı gözükmekte. Şimdilerde bile sıkça kullandığımız atasözleri ve deyimlerin ata halini burada görmek soy hissini yaşatıyor.
Orhon Yazıtları
Orhon YazıtlarıTalat Tekin · Bilgesu Yayıncılık · 2017311 okunma
200 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
5 günde okudu
Nikolai Mikhailovich Yadrintsev tarafından keşfedilen Kül Tigin ve Bilge Kağan yazıtlarının yer aldığı bir kitap. Eserin orijinal harflerle yazılmış kısmını en arka sayfada bulabilirsiniz. Geri kalan sayfalarda Latin alfabesiyle yazılmış hâlini görüyoruz. Karşısında da Türkiye Türkçesine çevrilmiş hâli var. Türk dilinin bilinen en eski yazılı kaynaklarını okuyup ders çıkarmak istiyorsanız, harfleri ve kelimeleri öğrenmek istiyorsanız, bu yazıtlar üzerinde çalışma yapan Türkologları öğrenmek istiyorsanız başvurabileceğiniz bir kaynak.
Orhon Yazıtları
Orhon YazıtlarıTalat Tekin · Türk Dil Kurumu Yayınları · 2014311 okunma
200 syf.
·
Puan vermedi
·
19 saatte okudu
Türk hükümdarlarının dikmiş olduğu Orhon yazıtlarının tam metinlerinin ve Gök Türkçe yazılı halinin yer aldığı bir kitap. Kitabın sonunda Göktürkçe bir sözlük de mevcut.
Orhon Yazıtları
Orhon YazıtlarıTalat Tekin · Türk Dil Kurumu Yayınları · 2010311 okunma
35 syf.
·
Puan vermedi
·
2 saatte okudu
Türk Kimdir?
"Ulusum ulusların en büyüğüdür." sözü ile başladığım kitapta Türk ismi ve nişanın kökenini, ilk çıkış yerini ve ilk nerede, nasıl geçtiğini, kimler için söylendiğini görmekteyiz. Türkler yüzyıllarca at sırtında göç ve cenk etmekten yazılı kaynaklarımıza ilk Orhon Yazıtları ile ulaşmaktayız; ancak ata yurtta yanı başımızdaki Çinlilerin kaynaklarından M.Ö. 1582'ye kadar gitmekteyiz. Eser, Türk kelimesi adına yapılan tezler ve yazarlarını tanık göstererek incelemesini yapmış, bununla beraber Eski Çince üzerinde yaptığı dilbilimsel açıklamalarla somutluğunu güçlendirmiştir. "Ne mutlu Türküm diyene."
Türk Sözünün Aslı
Türk Sözünün AslıHüseyin Namık Orkun · Türk Dil Kurumu Yayınları · 2011166 okunma
Reklam
80 syf.
·
Puan vermedi
·
4 günde okudu
Fransız sinolog ve Çinbilimcisi Edouard Chavannes 1889-1893 yılları arasında Çin'de geziler yapmış, yurduna dönmüş, arkeoloji çalışmaları yapmak için yeniden Çin'e gitmiş (1907) ve Çin kaynaklarını tarayarak Türklerle ilgili bilgiler toplamıştır. Böylece yanlış bilinen 'On İki Hayvanlı Türk Takvimi' nin kime ait olduğu konusuna açıklık getirmiştir. Çin topraklarından bu takvimin kullanımı ile ilgili örnekler veren Chavannes, Moğolların yılları tarihlendirmek için on iki hayvanlı takvimi kullandığını, Kazakistan’daki Semiretchie yöresinde meskûn Nesturilerin ise Selevkoslar sonrası dönemde mezar taşlarına Türk yılını gösteren işaretleri eklediğini belirtmiştir. Tibetlilerin 11. yüzyıldan beri bu takvimi bildiği ve kullandığını belirten yazar, Türkler ve Kırgızların ise bu takvimi iyi bildiğini ve takvimle ilgili en eski kaynakların Türklere ait olan Orhon yazıtları olduğunu ifade etmektedir.
On İki Hayvanlı Türk Takvimi
On İki Hayvanlı Türk TakvimiEdouard Chavannes · Selenge Yayınları · 202015 okunma
27 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.