Bizzat Atatürk’ün konuşmalarının(nutuk) bile günümüz türkçesine tercüme edilmek zorunda kalması tarihin bir cilvesidir. Kitabın başlığının altında tercüme eden yerine bugünlü dile aktaran ifadesi kullanılmaktadır. Zira bir kitabın yayımlandıktan 30-40 yıl kadar sonra aynı dile tercüme edilmesi oldukça garip görünecektir.
Sayfa 246Kitabı okudu
Edebiyatın konusu olan toplumun aynı zamanda siyasi, coğrafi bir çerçevesi vardır. Bu çerçeve ise devlettir. Halkı, dili ve kültürü ile birleşen devlet milli devlettir.
Reklam
Regas ve tarihçiler
Regas’ı tanımış olanlar ve hakkında yazmış olanlara göre Regas, şişmanca, yakışıklı, çok canlı, sevecen, çok güzel konuşan ve çalgı çalıp şarkılarım kendi okuyan kültürlü bir insandı. Zamanında toplumca benimsenen kimi akımlar Regas tarafından başarı ile temsil edilmişti; toplumun ortaya çıkan çağdaş yada “yeni” olan etik, tarih, müzik, bilim,
_Tanrı, ışığı yaratmıştır. Demek ki ilk Üstad-ı Azam Mason, Tanrı’nın kendisidir. _Adem Baba, ilk masonlardandır ve Tanrı tarafından Cennete mason olarak kabul edilmiştir. Bu, masonluğun eylem olarak değilse de bir oluş kudreti olarak daima var olduğunu söylemenin bir tarzıdır. Çünkü masonluk, insan ruhunun ilk ve eski bir ihtiyacına cevap
Geri19
94 öğeden 91 ile 94 arasındakiler gösteriliyor.