Turgenyev'in Rudin'ini (Turgenyev'den söz etmemin nedeni en çok yabancı dile çevrilen yazarlarımızdan olmasıdır ve özellikle Rudin bir Alman'ın anlayışına en uygun yapıttır) Avrupa'nın hangi diline çevirirseniz çevirin, onu bile anlamaları çok zordur. Yapıtın ruhu da bütünüyle anlaşılmaz kalacaktır.
Sayfa 89 - Yapı Kredi Yayınları