Yaşam belki de esirgediğimiz bir gülümsemedir. Sohrab Sepehri 🍂
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
He should wash his eyes and see differently. He must wash the words. The word must be wind, it must be rain.
Reklam
Seni senden çalmışlar Ne derin yalnızlık... Sohrâb Sepehri
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
What should we do then? In the most naked, songless season of the year I'm thirsty for purr. Is it better, let me get up, Let me take the paint, Let me paint a bird on my loneliness.
En Beğenilen Çeviri Şiirler (100 Şair 100 Şiir)
#117609257 iletisinde
Psyche
Psyche
ile birlikte yabancı şairlerin dilimize çevrilen şiirleri ile ilgili bir liste oluşturmaktan bahsetmiştim. Tavsiyeleriyle bize yön veren herkese çok teşekkür ederiz. Biraz uğraştıktan sonra tatmin olduğumuz bir liste oluşturduk. Daha önce böyle bir liste
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
I am muslim. Qibla is a red rose, My prayer is a spring, My seal is light, My plain prayer rug.
Reklam
1,000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.