ilkbahar

I was never more serious in my life.
"Look here," said the Medical Man, "are you perfectly serious? Or is this a trick – like that ghost you showed us last Christmas?" "Upon that machine," said the Time Traveller, holding the lamp aloft, "I intend to explore time. Is that plain? I was never more serious in my life."
Sayfa 18
İngilizce
ilkbahar
"Bana baksanıza," dedi Doktor, "sahiden ciddi misiniz? Yoksa bu bir kandırmaca mı – geçen Noel'de gösterdiğiniz o hayalet gibi bir şey mi?" "Bu makineyle," dedi Zaman Yolcusu lambayı yukarı kaldırarak, "zamanı araştırmayı düşünüyorum. Yeterince anlaşılır oldu mu? Hayatımda hiç bu kadar ciddi olmamıştım."
Reklam
"You mean to say that that machine has travelled into the future?" said Filby. "Into the future or the past – I don't, for certain, know which."
Sayfa 16
İngilizce
ilkbahar
"O makinenin geleceğe gittiğini mi söylemek istiyorsunuz?" dedi Filby. "Geleceğe ya da geçmişe – hangisi olduğunu kesin olarak bilmiyorum."
We are always getting away from the present moment.
"...And you cannot move at all in Time, you cannot get away from the present moment." "My dear sir, that is just where you are wrong. That is just where the whole world has gone wrong. We are always getting away from the present moment. Our mental existences, which are immaterial and have no dimensions, are passing along the Time-Dimension with a uniform velocity from the cradle to the grave. Just as we should travel down if we began our existence fifty miles above the earth's surface."
Sayfa 11
İngilizce
ilkbahar
"...Zaman içindeyse hiç hareket edemezsiniz, şu andan uzaklaşamazsınız." "Sevgili bayım, işte bu konuda yanılıyorsunuz. İşte bu konuda bütün dünya yanılıyor. Hep uzaklaşıyoruz şu andan. Tamamen gayrı maddi ve boyuttan yoksun olan akli varoluşumuz, Zaman Boyutu boyunca beşikten mezara kadar tekdüze bir ivmeyle ilerliyor. Aynı, dünya yüzeyinden elli kilometre yukarıda var olmaya başlasaydık, aşağıya doğru yol almamız gerekeceği gibi."
"There is no difference between Time and any of the three dimensions of Space except that our consciousness moves along it."
Sayfa 9
İngilizce
ilkbahar
"Uzay'ın üç boyutundan herhangi birisiyle Zaman arasında, bilincimizin onun üzerinde hareket etmesi dışında hiçbir fark yok."