Türk Dünyası
Türk toplulukları, bir prizmanın kırdığı beyaz ışık gibidir. Rengarenk bir tayf oluştursalar da aynı ışıktan doğmuşlardır. Bu- nun ötesinde, tayfta yakınlaştıkça renklerin birbirlerinden farkları belirsizleşir
Sayfa 173 - Liberus Yayınevi
Selâhaddîn Eyyübî'nin yükselişi sırasında Avrupa'ya, Orta Asya'dan gelen bir topluluğun başındaki Prester John adında güçlü bir Hıristiyan kralın Batı Asya'yı istila ettiği ve Müslüman ordularına öldürücü bir darbe vurduğu şeklinde bir haber ulaştı. Papa III. Alexander bu papaz-kralla faydalı bir ittifak kurup onun, Asya'daki Hıristiyan hakimiyetini destekleyebileceği umuduna kapıldı. Bu sebeple Papa, Müslümanlara karşı yardımını temin üzere özel tabibi Philip'i bu gizemli hükümdara gönderdi. Seyyahımız Benjamin, Prester John'la ilgili konularda bilgi veren ortaçağın nadir müelliflerindendir. Bunlar Oğuzlar veya Küffaru't Türk adı verilen, Tataristan steplerinden akıp gelen vahşi, yassı burunlu Moğol kalabalıklarından başkaları değildir. Benjamin bunlar hakkında: "Küffaru't-Türk rüzgara tapan, kırlarda yaşayan, ekmek yemeyen ve şarap içmeyen, hayatlarını çiğ, pişmemiş et yiyerek devam ettiren bir halktır. Onların burunları yoktur. Burun yerine nefeslerini iki küçük delikten almaktadır. Temiz murdar ayırımı yapmadan her çeşit hayvan etini yerler."
Reklam
Albastı, Türk Dünyası'nın farklı bölgelerinde ve boylarında inanılan ve anlatılan bir tür şeytani varlıktır. Daha çok kabusla veya geceleri insanı boğan bir tür karanlıkla ilişkilendirilen Albastı bazı anlatılarda veya inançlarda kan emme veya içme özelliğiyle vampir tipi olur.
Yazı dilini, okuma yazmayı bilmeyen halk, tarihinden, inançlarından ve geleneklerinden uzaklaştırılarak her şeyi itaatle kabul eden kullar haline getirildi. 1860-1917 yılları arasında kiril alfabesiyle basılmış Kazakça 72 kitabın tamamı Hıristiyanlıkla ilgiliydi.
İlminskiy ve Ruslaştırma FaaliyetleriKitabı okuyor
Birbiriyle konuştuklarında gayet rahat anlaşan Türk halkları, alfabe değişikliğine gidildikten sonra yazı dilindeki farklılaşmanın zamanla konuşma diline de yansımasıyla dil birliğini kaybettiler. Yüzyıllardır aynı coğrafyada bir bütün olarak yaşayan Türk halkları, ayrı ayrı milletler durumuna geldi.
İlminskiy ve Ruslaştırma FaaliyetleriKitabı okuyor
Türk Dilleri Ailesi
Türklerin kendilerine ait orijinal alfabeyle yazılan, Eski Türkçe'nin ilk ve en büyük yazılı abideleri olarak kabul edilen Orhun-Yenisey yazıtları Türk dilleri ailesinin ortak kökenden geldiğini ve yalnızca sürekli ilişki içinde bulunduğu halkların dillerinden birtakım sözcükler aldığını kesin olarak kanıtlamaktadır.
1. Kitap, Türk Uygarlığının Temel DeğerleriKitabı okuyor
Reklam
1.000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.