Ve insan en çok göğe vurgun. Sonra zifiriliğe, şiire ve hep Allah'a. 🌼
Cahit Zarifoğlu
Cahit Zarifoğlu
Ve insan en çok göğe vurgun.. Sonra zifiriye.. Şiire.. Ve hep Allah'a. - Cahit Zarifoğlu
Reklam
19.01()()
Vurgun yedim gidince Yüreğime çizdim resmini Sana doyamadan ,sana dayanamadan Ben böyle bitsin istemezdim BABAM. Her şey Yaradandan. Bir gül dalıydım,can evimden koparıldım. Evimizin direği,yüreğimizin güneşiydin. Göçüp gittin bu diyardan. Gözümün nuru Babacığım. Şimdi bayramlarda kimin elini öperim. Kime BABA derim, Kim ağladığımda saçımı okşayacak. Senin gibi içten " kızım benim " diyecek. Bu kızın seni ölene kadar Yüreğinde YAŞATACAK. Sen her zaman demezmiydin; " İnsanlar yüreklerde yaşadığı sürece varolurlar" İşte sende öyle varolacaksın. Sen dönemesende,ben yanına bir gün gelicem. Bekle beni BABAM.....
"Ve insan en çok gökyüzüne vurgun. Sonra zifiriye, Şiire, Ve hep Allah'a..."
Cahit Zarifoğlu
Cahit Zarifoğlu
“Ve insan en çok göğe vurgun; Sonra zifiriye, Şiire, ve hep Allah’a...”
Cahit Zarifoğlu
Cahit Zarifoğlu
Merhaba. Türkiye türkçesinde yazacağım, çünkü kütüphaneciler tarafından da anlaşılır olmak istiyorum. Burada olduğum 2 buçuk yılda bir çok kitabı kütüphaneye ekleme isteğinde bulundum. Ve teşekkür ederim, İSBN kodu verdiğim gibi çözüme ulaştı. Ve zaman zaman yazarlar kısmında takılıp durduğum oldu. Benim bildiğim hani uygulama Türk uygulaması ya, hani Türkiye türkçesinde yazar isimleri orijinaline sadık kalınarak kaydediliyor ya, buna okuduğum bir çok kitapta da rasladım. Peki anlamadığım, neden Azerbaycan yazarlarının büyük çoğunluğunun ismi çevirilmiş hatta evrilmiş olarak eklenmiş? Bunun hatası yazarı uygulamaya ekleten kişilerde de olabilir, ekleyen kütüphanecilerde de. Neden iletide buna değiniyorum? Çünkü bir çok kütüphaneciye bu konuda istekte bulundum, cevap olarak moderatörlerin bu konudaki tutumu: "Açıklama kısmında tam adı var." Benim anlamadığım, bir insanın kaç ismi olur? Heleki bu, bir ülkenin yazarına aitse? Dikkatinizi çekmek isterim ki, alıntıları paylaştığımızda, okuma kayıtlarında tam adı değil, kayda geçirilen ismiyle görünüyor okurlara. Ve çok az okur açıklamaları okuyor. Lütfen, Azerbaycan yazarları isimleri konusunda daha dikkatli olalım. Ve yanlış eklenen yazar isimleri düzeltilsin. Bir ülkenin değeri onun söz ve sanatıyla, yazarıyla da bilinir. Saygı ve sevgi rica ediyorum.
Çingiz Abdullayev
Çingiz Abdullayev
#Edit: Çözümlendi✅Umarım diğerleri de çözüme ulaşır en kısa zamanda.
Samed Vurğun
Samed Vurğun
değil, Səməd Vurğun
Bahtiyar Vahabzade
Bahtiyar Vahabzade
değil, Bəxtiyar Vahabzadə
Mirza Fetali Ahundov
Mirza Fetali Ahundov
değil, Mirzə Fətəli Axundov
Abdullah Şaik
Abdullah Şaik
değil, Abdulla Şaiq.. Bununla bitmiyor daha nicesi var. Lütfen dikkate alalım
1000Kitap
1000Kitap
1000Kitap Destek
1000Kitap Destek
Reklam
Cahit Zarifoğlu
Ve insan en çok göğe vurgun.. Sonra zifiriye.. Şiire.. Ve hep Allah'a.
Nasıl sevdim bir bilsen Bir başıma Sana vurgun, sana hasta Gel artık Bu yaraya can dayanmaz Gel yeter Bu dertler de geçer Yaralı bu kalbim Kendimi sende unutmuşum Kimse anlamadı İyi ki akşam oluyor Seninle birlikte geliyor Gözlerim uykulu Artık çok geç Kanadı kırık bir kuş gibi yaralıyım... 🥀🕊️ CİMBOMUNKIZI
Ne demiş şair:
"Ve insan en çok göğe vurgun..." Belki biraz da çiçeklere. :)
"ve insan en çok göğe vurgun sonra zifiriye, şiire ve hep Allah'a..." @_Saudad_e📸
1,000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.