Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
..kimsenin yok, yağmurun bile, böyle küçük elleri.. (bilmiyorum nedir bu sende olan, bu kapayan ve açan; yalnız anlıyor içimde birşey gözlerinin sesini güllerden derin olan)
FATOŞ’a; bağışlaması dileğiyle sunu yerine:.Kitabı okudu
Ölüm ister istemez olağan nedenler yüzünden gelecektir. Bu kaçınılmaz sonu insanın tüm hayatı hazırlar ve yağmurun yağışı gibi doğal bir olaydır bu. İşte bu düşünceye bir türlü boyun eğemiyorum. İnsan neden dilediği gibi, kendi seçme hakkını kullanarak ona bir anlam vererek arayamaz ölümü? Bunu yapamaz da ölmeyi bekler elleri bağlı? Neden? .
Sayfa 85 - Can yayınlarıKitabı okudu
Reklam
IV. Orada, yağmurun sustuğu yerde Gözleri önemli, gözleri İki damla çığlık, bir yudum keder Takılmış sokak dolusu çocuğun ardına Kalbi bedeninde bir çakır dikeni Elleri balkon demirlerinde pır pır eder...
Kırmızı Kedi Yayınevi
Önsöz
Doktoradan sonra Arapçada kelime türetimi konusunu çalışmayı tasarlıyordum. Konuyu ana hatlarıyla bilmekle beraber, sistemli bir bilgi sahibi değildim. Bu bakımdan öncelikle iştikâk kelimesinin sözlük anlamından işe koyuldum. İlk başta Lisânu'l-'Arab'ın şakka maddesine mürâcaat ettim. Yavan bir dille anlatılamayacak kadar romantik, bazen şen
DİN VE BİLİM KİTAPLARI
bilmiyorum ne var sende böyle kapayan ve açan: yalnızca içimde bir şey anlıyor gözlerinin sesi daha derin bütün güllerden kimsenin, yağmurun bile, yok böylesi küçük elleri
''...kimsenin yok, yağmurun bile, böyle küçük elleri'' E. E. CUMMINGS
Reklam
Artık şiirlerde geçer geçse geçse yağmurun elleri.
Kimsenin yok, yağmurun bile, böyle küçük elleri..
Sayfa 7
... gözlerinin sesi daha derin bütün güllerden kimsenin, yağmurun bile, yok böylesi küçük elleri ...
Sayfa 217 - Metis...Kitabı okudu
bilmiyorum nedir bu sende olan, kimsenin yok yağmurun bile, böyle küçük elleri E. E. CUMMİNGS (1884-1963)
187 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.