Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
İyi yalnızlığı seçin, özgür, bile isteye, hafif yalnızlığı, size de herhangi herhangi bir anlamda iyi kalma hakkını veren!
İyi yalnızlığı seçin, özgür, bile isteye hafif yalnızlığı, size de herhangi bir anlamda hâlâ iyi kalma hakkı veren !
Reklam
Etrafınızda da insanlar bulunsun, birer bahçe gibileri, - ya da akşam vaktinde, gün çoktan bir anıya dönüştüğünde suların üstündeki müzik gibileri: - iyi yalnızlığı seçin, özgür bile isteye, hafif yalnızlığı, size de herhangi bir anlamda hala iyi kalma hakkı veren!
Sayfa 32
İyi yalnızlığı seçin, özgür, bile isteye hafif yalnızlığı, size de herhangi bir anlamda hâlâ iyi kalma hakkı veren !
Sayfa 33 - Türkiye İş Bankası Kültür YayınlarıKitabı okudu
İyi yalnızlığı seçin, özgür, bile isteye, hafif yalnızlığı, size de herhangi bir anlamda hâlâ iyi kalma hakkı veren!
İyi yalnızlığı seçin, özgür, bile isteye, hafif yalnızlığı, size herhangi bir anlamda hala iyi kalma hakkı veren.
Sayfa 33 - İş Bankası Kültür YayınlarıKitabı okudu
Reklam
A good loneliness peaceful with yourself
İyi bir yalnızlığı seçin, özgür, bile isteye, hafif yalnızlığı, size de herhangi bir anlamda hâlâ iyi kalma hakkı veren! Choose a good loneliness, a free, deliberate, light loneliness, which gives you the right to remain good in any sense!
Sayfa 33 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları XV. BasımKitabı okudu
Çok şükür birbirimizi anlamaya başladık Bay Nietzsche;))
İyi yalnızlığı seçin, özgür, bile isteye, hafif yalnızlığı, size de herhangi bir anlamda hâlâ iyi kalma hakkı veren!
En iyisi çekilin kenara! Kaybolun ortadan! Sizi tanımasınlar diye takının maskelerinizi ve inceliğinizi! • İYİ yalnızlığı seçin, özgür, bile isteye, hafif yalnızlığı, size de herhangi bir anlamda hala iyi kalma hakkı veren!
İyi yalnızlığı seçin, özgür, bile isteye, hafif yalnızlığı, size de herhangi bir anlamda hâlâ iyi kalma hakkı veren!
Reklam
İ y i yalnızlığı seçin, özgür, bile isteye, hafif yalnızlığı, size de herhangi bir anlamda hâlâ iyi kalma hakkı veren!
İyi yanlızlığı seçin, özgür, bile isteye, hafif yalnızlığı, size de herhangi bir anlamda hâlâ iyi kalma hakkı veren!
_Sanatın yaratıcı gücü, doğadan, sanatçının eli değmeden, kendiliğinden çıkar ortaya. Her sanatçı, doğanın özünde bulunan sanat nitelikleri karşısında, Aristoteles'in deyimiyle bir "öykünücü"dür. O, ya Apollo'ca bir düş sanatçısı, ya Dionysos'ca bir coşkunluk sanatçısı ya da hem coşkunluk hem de düş sanatçısıdır. _Apollo,
"İyi yalnızlığı seçin, özgür, bile isteye, hafif yalnızlığı, size de herhangi bir anlamda hâlâ iyi kalma hakkı veren!"
116 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.