Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Matt Bondurant

Üçüncü Tercüme yazarı
Yazar
6.7/10
10 Kişi
33
Okunma
0
Beğeni
950
Görüntülenme

Hakkında

Alexandria, Virginia 'da doğdu. James Madison Üniversitesi 'nden mezun oldu. "The Wettest County in the World " adlı vizyona girecek olan filmin senaristidir.
Unvan:
Amerikalı yazar
Doğum:
Alexandria, Virginia, ABD, 1971

Okurlar

33 okur okudu.
5 okur okuyacak.
2 okur yarım bıraktı.
Reklam

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Antik Mısır
İnsinger Papirüsü'nden: Bir kadının kalbi gizemli evrene benzer, ikisini de tamamen keşfetmek imkansızdır...
Sayfa 196 - Koridor YayınlarıKitabı okudu
Antik Mısır
Paser Steli ile ilk kez 1999 yılında British Museum'un koridorlarında dolaşırken karşılaştım...
Sayfa 5 - Koridor YayınlarıKitabı okudu
Reklam
Antik Mısır
Abu Simbel tapınağının, yapı ve mimarisi açısından en ilginç özelliği şuydu; yapı öyle bir noktada inşa edilmişti ki sabah güneşinin ilk ışıkları Şubat'ın yirmi ikisi ve Kasım'ın yirmi ikisi olmak üzere yılda iki kez ön kapıdan içeri en arkadaki odanın içine dek süzülür ve altın sarısı ışık demetleri orada oturan dört tanrının üzerini aydınlatırdı. Amon-Ra, Ptah, Ra-Harakhte ve II.Ramses...
Sayfa 268 - Koridor YayınlarıKitabı okudu
Henüz kayıt yok

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
423 syf.
·
Puan vermedi
·
8 günde okudu
Okuduğum en sıkıcı kitaplar listesinde ilk 3'e girer... Benim gibi inat edip yarım bırakmayacağım diye hele hiç okumayın... Uzak durun... Vaktinizi daha değerli eserleri okuyarak geçirin... Ben yaptım siz yapmayın.. :)
Üçüncü Tercüme
Üçüncü TercümeMatt Bondurant · Koridor Yayıncılık · 200633 okunma
423 syf.
5/10 puan verdi
Antik Mısır gibi harika bir konuda ancak bu derece kötü bir kitap yazılabilirdi. Mısır tarihiyle ilgilenen herkesin bilebileceği bir kaç temel konu dışında zaman kaybından başka bir katkısı olmayan sıradan ve sıkıcı bir kitaptı...
Üçüncü Tercüme
Üçüncü TercümeMatt Bondurant · Koridor Yayıncılık · 200633 okunma
Reklam
423 syf.
5/10 puan verdi
·
26 saatte okudu
Zaman Kaybı
Sıkıcı ve saçma kurgusu olan bir kitap ben bile daha güzel yazardım. Hep sonuna doğru toparlar belki diye ümitle okurken sonunda daha da dağınık bıraktığını görmek hayal kırıklığına sebeb oldu.
Üçüncü Tercüme
Üçüncü TercümeMatt Bondurant · Koridor Yayıncılık · 200633 okunma