Ali Algın Köşkdere

İnsanı Anlamak İçin Psikanaliz author
Author
Translator
Editor
0.0/10
0 People
0
Reads
0
Likes
1,092
Views

About

Title:
Çevirmen

Readers

1 readers are reading.
1 readers will read.
Reklam

Quotes

See All
Reklam
Psikanalizin kendine özgü bir dili vardır. Yıllar içinde birçok kelime türemiş, kavramlar geliştirilmiş ve geniş bir yazın oluşmuştur. Yeni başlayanlar psikanalizle ilgili yayınları genellikle ilk okumada çok iyi anlayamazlar. Önce psikanalizin dilini öğrenmek ve yavaş yavaş bu dile aşina olmak gerekir. Psikanalist yazarlar arasında da farklar vardır. Bazı yazarlar açık ve duru bir dil kullanırlar. Yine de başlangıçta anlama düzeyi iyi olmayacak, ilk okumalar zor gelecektir.
Sayfa 9
Psikanalizi Freud'un yayınlarıyla öğrenmeye çalışmak zorlayıcıdır. Freud yaşamı boyunca geniş bir yazın kaleme almıştır. Yıllar içinde kuramını farklılaştırdığı ve geliştirdiği için yeni başlayan birisi okuduğu farklı Freud yayınlarını zihninde bütünleştirmekte güçlük yaşayacaktır. Bu, bir filmi zamansal dizgeye dikkat etmeden parça parça seyretmek gibi kopuk olur. Bir diğer dikkat edilmesi gereken konu da çeviri dilinin kalitesidir. Eğer yeni başlayan birisi Türkçe'ye kötü çevrilmiş bir yayını okursa hem Freud'u hem psikanalizi anlayamaz. Hatta psikanalizden soğuyabilir. Çeviri kalitesi yalnızca Freud yayınları için değil tüm psikanaliz yayınları için dikkat edilmesi gereken bir konudur. Psikanalizi bilmeyen birisinin çevirdiği bir psikanalitik yayın genellikle ya anlaşılamaz ya da yanlış anlaşılır.
Sayfa 10

Updates

See All
Henüz kayıt yok

Comments and Reviews

See All
Henüz kayıt yok