Ali Özçelebi

Yalnızlık Buydu çevirdiği kitabı
Çevirmen
0.0/10
0 Kişi
0
Okunma
1
Beğeni
539
Görüntülenme

Hakkında

Ali Özçelebi 1943 yılında Kilis’te doğdu. İlk ve orta öğrenimini bu ilçede tamamladıktan sonra, 1962-1963 ders yılında Kırıkhan’da ilkokul öğretmenliği yaptı. 1963 yılında girdiği Atatürk Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü’nü 1967’de bitirdi. Aynı yıl, aynı kurumda asistan olarak kaldı. Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü’nde Prof. Bedrettin Tuncel yönetiminde doktora yaparken üniversitesi tarafından 1971-1972 ders yılında Fransa’ya gönderildi. Paris’te, başta Bibliothèque Nationale’de olmak üzere değişik kütüphanelerde araştırmalarını sürdürürken, Sorbonne Paris IV’te, yabancı Fransızca öğretmenlerine açılan “Çağdaş Fransız Edebiyatı: Düşün ve Tarihi, Tiyatro, Roman, Şiir” derslerini izledi. Başlıca çevirileri: Louis Gaulis, Zikzak Sokak, Telos Yayınları, l99l; Juan-José Millas, Teresa ile Laura, Can Yayınları, l992; Juan-José Millas, Yalnızlık Buydu, Can Yayınları, l992; Roberto Arlt, Yedi Deliler, Can Yayınları, l993; Rosa Montero, Sana Kraliçeymişsin Gibi Davranacağım, Can Yayınları, l996; Félicien Marceau, Lucrezia’nin Bahçesi, Can Yayınları, l993.
Tam adı:
Prof. Dr. Ali Özçelebi
Unvan:
Çevirmen, Akademisyen
Doğum:
Kilis, Türkiye, 1943
Ölüm:
2006

Okurlar

1 okur beğendi.
Reklam

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Henüz kayıt yok
Reklam