Aydın Karahasan

Farsça Asılları ve Türkçesiyle Rubailer translated book
Translator
0.0/10
0 People
0
Reads
1
Likes
713
Views

About

Aydın Karahasan, 1936 yılında Zonguldak Kilimli’de dünyaya gelmiştir. Babası Ömer Karahasan, Zonguldak Kömür İşletmeleri’nde çalışırken, 1946 yılında ilk olarak kurulan “Zonguldak Maden İşçileri Sendikası”nın on yıl kurucu başkanlığını yapmıştır. Aslen Hopalıdır. 1954’te Güzel Sanatlar Akademisine girdi. Galeri eğitimini Halil Dikmen ile Neşet Günal’dan aldı. 1960’ta Güzel Sanatlar Akademisini (Mimar Sinan Üniversitesi) Nurullah Berk Atölyesinde bitiren Karahasan, Paris ve Dijon’da resim çalışmaları yaptı. 1962’den itibaren Zonguldak’ta resim, sanat tarihi ve Fransızca öğretmenliği yaptı. Çalıştığı okulda müdür yardımcısı iken siyasal düşünceleri nedeniyle görevinden alındıktan sonra, 1965’te Almanya’ya gitti. Dergi ve gazetelerde illüstrasyonlar çizdi, çeşitli kuruluşlarda çevirmenlik yaptı. 1977’den itibaren Dortrnund ve Bochum kentlerinde resim ve sanat tarihi dersleri verdi. Die Zeitung (Dergi) adlı dergide denemeleri yayımlandı. Deha ile Çılgınlık Arasındaki Bir Ressam (Van Gogh Üzerine Deneme) adlı bir deneme kitabı vardır. Anadili Lazcadır. Türkçeyi çok iyi konuşur ve yazar. Almanca ve Fransızcayı çeviri yapacak kadar iyi bilir. Hayyam’ı çevirebilmek için altmışından sonra Arapça ve Farsça öğrendi. Yetmiş yaşında İngilizce öğrenmeye başladı.
Title:
Ressam, öğretmen, yazar, çevirmen
Birth:
Kilimli, Zonguldak, Türkiye, 3 March 1936
Death:
Hopa, Artvin, Türkiye, 9 June 2012

Readers

1 readers liked.
Reklam

Quotes

See All
Henüz kayıt yok

Updates

See All
Reklam
Henüz kayıt yok

Comments and Reviews

See All
Henüz kayıt yok