Mum ışığında notlar düştüm
Sarı saman sayfalara
Sadece ekmek
ve daha çok özgürlük isteyen insanlar üzerine
Çünkü tanklar yürüdü
Etin sustuğunu, taşın bağırdığını gördüm
Şaman büyülerinden başlayıp ilerleyen Türk şiirinin evrimini anlatıyor kitap. Başlangıçta sadece kulağa hitap eden tekrarlar, sonrasında dize başı uyaklar ve en sonlara doğru da halk şiirindeki haliyle dize sonu uyak ve abab cccb şeklinde kalıplarla yazılan şiirlerle karşılaşıldığını gösteriyor. Uygurlarda yerleşik hayata geçmek ile yazılı/sözlü Türk şiiri arasındaki bağlantı anlatılıyor. Kitapta yazıtlardaki eski Türkçe hali ile aktarılan şiirlerin yanına günümüz Türkçesi halleri de yazılmış. Çeviriyi yapmaya çalışıp kontrolünü sağlayabilmek keyifli oldu. Bir dil öğrenmeye çalışıyor hissi verdi. Ben seviyorum eski Türkçe'den günümüze çeviri yapmayı denemeyi. Türk kültüründe eskiden beri var olan şeyleri araştırmayı seviyorsanız ya da spesifik olarak Türk şiirine bir ilginiz varsa bilgi edinmek maksatlı okunabilir bir kitap ancak çok derin ve detaylı değil. Yalnızca şiirde biçim olarak yorumlama yapılmış yoğunlukla.