Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Claude Farrere

Claude FarrereÖlmez Adamların Evi yazarı
Yazar
7.7/10
38 Kişi
109
Okunma
8
Beğeni
1.882
Görüntülenme

Hakkında

Fransız roman ve hikayeci. 1919'da deniz subaylığı görevinden ayrıldı ve edebiyata ağırlık verdi. Doğu ülkelerine seyahatlar yaptı, birkaç kez Türkiye'ye geldi. 1935'te Fransız Akademisi üyeliğine seçildi. 1.Dünya Savaşı'nda Fransa'nın Türkiye'ye karşı cephe almasını tenkid eden yazar, bunun Ortadoğu'da Fransız kültürünün çökmesine sebep olacağını iddia etmiş ve haklı çıkmıştır.
Unvan:
Fransız Roman Yazarı ve Hikayeci
Doğum:
1876
Ölüm:
1957

Okurlar

8 okur beğendi.
109 okur okudu.
2 okur okuyor.
83 okur okuyacak.
1 okur yarım bıraktı.
Reklam

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Ölüm, sizin de başınızın ucunda bekliyor. Gülmeyin. Okuyun, anlayın, inanın ve sonra ne yapmak lâzım geliyorsa onu yapın.
Sayfa 7 - EpubKitabı okudu
Reklam
Zümrüt gibi iki göz, beni altüst etti.
Sayfa 19 - EpubKitabı okudu
Sözlerinin ilk kelimesini işittiğim zaman, sonunu zaten tahmin etmiştim.
Sayfa 93 - EpubKitabı okudu
Beyhude ilimlere, gülünç makinelere dalan asrımız, haddinden fazla rahat yaşamak için öyle çareler peşinde koşuyor ki, bu yüzden hayatın tabiî zevklerini görmüyor ve göremeyince de onlardan istifade edemiyor.
Sayfa 163 - EpubKitabı okudu
Ölmez Adamların Evi
Ölmez Adamların Evi
artık kitap bilinçaltıma ne kadar yerleşmiş ise; tüm gece rüyamda kitaptaki gizemi çözmeye çalıştım. :D
artık hayatım hayat denilen şekilden çıktı.
Claude Farrere
Claude Farrere
Reklam

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
175 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
2 saatte okudu
Okuduğum güzel hikayelerden biriydi. Okuyucuyu içinde tutan bir kitaptı bana göre. Bence zaman geçirmek için okunabilir. Okumazsanız da bir şey kaybetmezsiniz diye düşünüyorum. Okuyacaklara şimdiden iyi okumalar dilerim.
Ölmez Adamların Evi
Ölmez Adamların EviClaude Farrere · Ezr yayınları · 201876 okunma
198 syf.
4/10 puan verdi
Cumhuriyet’in ilk yıllarındaki sistem değişikliğinden kaynaklanan buhran, Türkiye’yi farklı maksatlarla ziyaret eden iki Fransız’ın âşık olduğu iki Türk kadını üzerinden ele alınmıştır. Son derece yavan ve içerikten yoksun olan eser hem imla hem de tercüme bakımından da tam bir faciadır. Geçmişin inkârı üzerine kurulan yeni rejimin insanların hayatlarında meydana getirdiği değişiklik ve bunalımlara kısmen değinilmekle birlikte eser gezi tarzında iki aşk hikâyesine odaklanmıştır. 1930’ların Ankara’sı ile ilgili yetersiz de olsa fiziki ve sosyal gözlemler eserde yer almaktadır. Yazar kendince yeni rejimin geçmişi ve dinin dışlamasının sebeplerini aramaktadır. Eserde yığınla imla hatası bulunmaktadır. Bir harfin bile yazımına dikkat edilen Fransızcadan tercüme edilen eserdeki imla hataları son derece yaygındır. Eserin tercümesi de tercümenin hiç de özenli olmadığını göstermektedir. Haliç’in Altın Boynuz, namazın dua olarak tercüme edilmesine kadar eserde çok sayıda tercüme hatası bulunmaktadır. Fransızca bilmemekle birlikte genel kültür bilgisiyle bile tespit edilen tercüme hataları gerçek bir inceleme yapıldığında herhalde durumun vahametini ortaya koyacaktır.
Ankaralı Dört Hanım
Ankaralı Dört HanımClaude Farrere · Arion Basım Yayın · 200317 okunma
198 syf.
3/10 puan verdi
Cumhuriyet dönemi toplumu nasıl etkilemiştir sorusuna yabancı birinin verebileceği bir cevap niteliğinde bir kitap. Anlatımı çok sade ve sanırım yayınevinden kaynaklanan bir sürü hatadan dolayı esere pek ısınamadım.
Ankaralı Dört Hanım
Ankaralı Dört HanımClaude Farrere · Arion Basım Yayın · 200317 okunma