David J. Constantine

Başka Bir Ülkede author
Author
8.7/10
4 People
32
Reads
1
Likes
1,145
Views

About

Yazar, şair ve çevirmen David Constantine, 1944'te Salford'da doğdu. Halen Oxford'da Queen's College' da öğretim görevlisi olan Constantine, şiirleriyle, şiir çevirileriyle, romanları ve kuramsal kitaplarıyla çeşitli ödüllere layık görüldü. Şiir kitabı Watching for Dolphins (Yunusların Yolunu Gözlemek, 1983) Alice Hunt Bartlett Ödülü'nü, Friedrich Hölderlin'in şiirlerinin çevirisinden oluşan seçki (Selected Poems, 1990, yeniden basımı 1996) Avrupa Şiir Çevirisi Ödülü'nü, romanı Davies (1985) Güney Sanatları Edebiyat Ödülü'nü ve Early Greek Travellers and the Hellenic Ideal (İlk Yunan Seyyahlar ve Helenik İdeal, 1984) adlı kuramsal çalışması Runciman Ödülü'nü kazandı. Bertolt Brecht, Heinrich von Kleist, Henri Michaux, Phillippe Jaccottet ve Hans Magnus Enzensberger'in şiirlerini İngilizceye kazandıran Constantine şu sıralar Goethe'nin Faust'u üzerine çalışmaktadır. Caspar Hauser (1994), The Pelt of Wasps (Yaban Arısı Sağanağı, 1998) ve Something for the Ghosts (Hayaletler İçin, 2002) yazarın diğer şiir kitapları arasında yer alır. Constantine aynı zamanda eşi Helen'le birlikte Modern Poetry in Translation dergisini çıkarmaktadır.
Full name:
David John Constantine
Title:
Yazar, şair ve çevirmen
Birth:
1944

Readers

1 readers liked.
32 readers read.
2 readers are reading.
34 readers will read.
1 readers left half.
Reklam

Quotes

See All
Ikisi de işin tekrarın tekrarına varacağını anladı, sustular. Max gelecekteki yalnızlığı için endişeleniyordu.
Tıraş olurken yüzünü kesti, yüzünü seyretti, şimdiki teninin altından, yirmi yaşındakini bulup çıkarmaya çalıştı.
Reklam
Reklam