Gül İlbay

Gül İlbayArzunun Karanlık Odası author
Author
Translator
0.0/10
0 People
3
Reads
0
Likes
325
Views

About

Şair, yazar, çevirmen. 8 Nisan 1953, Kars doğumlu. Nüfusta adı Gül İlbay Lecrec; asıl adı Fatmagül Fazilet’tir. Gaziantep Kurtuluş İlkokulu, Gaziantep Lisesi (1970), Ankara Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü (1974) mezunu. Yüksek lisans tezi: “Türk Tiyatrosunda Fransız Etkisi” (1977, tez hocası: Prof. Dr. Metin And.). 1985‘te Fransız Nancy Üniversitesi Edebiyat Fakültesinde Blaise Cendrars üzerine doktora çalışmasını tamamladı. Doktora tezi: “Cendrars‘ın Eserlerinde Akıcı Maddeler.” Cendrars’ın şiirlerinden derleme yaparak Türkçe’ye çevirdi, bu çeviriler Cevat Çapan tarafından Cumhuriyet gazetesinde yayımlandı. Çevirilerinin sayısı 700’den fazladır. Fakülteyi bitirince bir sure Ayaş Lisesinde, sonra Ankara’da bir ortaokulda, bir süre de Ankara Gazi Eğitim Enstitüsünde öğretmenlik yaptıktan sonra Fransa’ya gitti. Kuzey Doğu şehirlerinden Metz kentinde 1987 yılıdan itibaren Fransız millli eğitim teşkilatında psikolog danışmanlık yaptı. Çok sayıda sivil toplum kuruluşunun etkinliklerine katıldı, aktif görevler üstlendi. Claude Leclerc ile evli; Alba adında bir kız çocuk annesidir. İlk olarak 1989 yılında yayıma başlayan ve Türkçe-Fransızca çıkan Oluşum Genese dergisinde çevirilere başladı. Yayımlanmaya devam devam olan derginin kısa sürede girdiği yazı kurulunda yer aldı. Çevirilerinin yanı sıra yazılar da yazdı. Nancy’deki Ataturquie derneğinin başkanlığını üstlendi. 1993’ten itibaren Ataturquie Yayınlarını yönetti. ESERLERİ: ŞİİR: Petis Pas En Poésie (Şiirde Küçük Adımlar, Fransızca, 2007). ÇEVİRİ (Fransızcadan): Cendrars – Bütün Şiirlerinden Seçmeler (yazarın kızı Miriam Cendrars’ın önsözyle, 1996), Arzunun Karanlık Odası – Fransız Kadın Şairlerden Erotik Şiirler (2003). ÇEVİRİ (Fransızcaya): Les Amours Veulent Prendre d’autres Traits (Karahan Yılmaz’dan, Sevgiler Yeni Tanım İstiyor, 1993), Miroir Poétique (Şiirsel Ayna. Paul Verlaine şiir yarışmasına katılan şiirlerden seçmeler, 2003), Phil Donny - Sagesse (Bilge Sözler, Ömer Hayyam’dan esinlenerek yazılmış dörtlükler, 2005), Le Brasiers De L’instant – Ricahard Sorgeues (Kor Ateş Anı, 2008). DİĞER: Récits de Vie Portraits de Femmes (Yaşam Öyküleri - Kadın Portreleri. Fransızca, 2005).
Full name:
Gül İlbay Lecrec, Fatmagül Fazilet
Title:
Çevirmen, Yazar, Şair
Birth:
Kars, Türkiye, 8 April 1953

Readers

3 readers read.
5 readers will read.
Reklam

Quotes

See All
Henüz kayıt yok
Reklam

Updates

See All
Henüz kayıt yok

Comments and Reviews

See All
Henüz kayıt yok