Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Mehmed Yonuz

Mehmed YonuzErvehe Annemin Kitabı çevirdiği kitabı
Çevirmen
0.0/10
0 Kişi
0
Okunma
0
Beğeni
213
Görüntülenme

Hakkında

Mehmed Yonuz, 1946 senesinde Üsküp’te doğdu. Makedonya Cumhuriyeti Üsküp Kiril ve Metodiy Üniversitesi Tıp Fakültesi eğitimini dördüncü sınıfta bırakmıştır. Makedonya Televizyon Kurumu’nda birçok film ve belgesel film tercümeleri yapmıştır. Makedonya-Türkiye ilişkileri kapsamında resmi tercüman olarak görev almıştır. 1995-2013 yılları arasında Tarih Kurumu, Devlet Arşivleri, Makedonya Müzeleri ile işbirliği kapsamında çok sayıda makale, konferans ve sempozyum sunumları tercümesi yapmıştır. Çeviri dilleri: Eski Yugoslavya’da konuşulan Slav dilleri Makedonca, Sırpça, Hırvatça, Boşnakça’dan ve Arnavutça’dan Türkçe’ye; Türkçe’den Makedonca’ya. Çevirileri: Üsküp Osmanlı Darphanesi, Dragi Gjorgiev (Makedonya Ulusal Tarih Kurumu Müdürü ve Daniela Nikolova (Makedonya Müzeleri Kustosu), Makedonca’dan Türkçe’ye, 2008 yılında TİKA’nın maddi desteğiyle yayınlanmıştır. Tarih Boyunca Türk-Makedon İlişkileri, basım aşamasında (Türkçe’den Makedonca’ya) Köşenin Arkasında, Tomislav Osmanli, roman, basım aşamasında (Makedonca’dan Türkçe’ye)
Unvan:
Tercüman
Doğum:
Üsküp, 1946
Reklam

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Henüz kayıt yok
Reklam
Henüz kayıt yok

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
Henüz kayıt yok