Mojgan Dolatabadi

Mojgan DolatabadiGözleri translated book
Translator
0.0/10
0 People
0
Reads
0
Likes
478
Views

About

Mojgan Dolatabadi, 1973 yılında Tahran, İran’da doğdu. Lise döneminin İran da bittirdiktan sonra İstanbul’a geldi. Türkçe diplomasını İstanbul Üniversitesi Yabancı Dil Enstitüsü’nden aldıktan sonra aynı üniversitenin hukuk fakültesine girdi. 1996 yılında eğitimine ara vererek İran’a geri döndü. İran’da Kültür ve Sanat Yönetimi bölümünden mezun oldu. 13 yıl boyunca tekstil sektöründe olan bir Türk firması için hukuk danışmanı ve ticari yönetim kademelerinde çalışmasını sürdürdü. Değişik dallarda ve pek çok resmi ve devlet kurumları toplantılarında ve çeşitli organizasyonlarda yazılı ve sözlü çevirmenlik işlerini üstlendiği yanısıra Antropoloji kurumu için Türkiye’nin kültürü ile ilgili çalışmalar yaptı ve çeşitli akademik makaleler çevirdi. 2011 yıllından beri edebi çeviriler üzerinde çalışmalarını yoğunlaştırmaktadır. Aynı zamanda fotoğrafçılık yapmakla meşgul ve İran foto muhabirlik derneğin üyesidir. Çeviri Eserler Aziz Nesin/Seçme Şiir kitabı / Türkçe’den Farsça’ya Mahsa Mohebali/Aşkı Dipnotlarda Yaşamak kitabı/ Farsça’dan Türkçe’ye Bozorg Alevi/Gözleri/Farsça’dan Türkçe’ye
Title:
İranlı Çevirmen ve Fotoğrafçı
Birth:
Tahran, İran, 1973
Reklam

Quotes

See All
Henüz kayıt yok

Updates

See All
Reklam
Henüz kayıt yok

Comments and Reviews

See All
Henüz kayıt yok