Mordem Zel, 28 Şubat 1975’te Diyarbakır’ın Lice ilçesindeki Husênik köyünde dünyaya geldi. İlkokul eğitimini köyünde tamamladı. 1980'lerin sonları ve 1990'ların başındaki toplumsal olaylar nedeniyle eğitimi bir süre kesintiye uğradı. 1990’ların başında ailesiyle birlikte Diyarbakır’a taşındı ve burada yeni bir hayata adım attı. İstanbul’da uzun yıllar müzikle ilgilenip, sanatsal çalışmalar yaptıktan sonra 2007’de Diyarbakır’a geri döndü. Bu dönemde dil ve edebiyat alanındaki ilgisini daha da derinleştirdi.
2011 yılından itibaren, Kürt kültürü ve sanatı üzerine araştırmalar yaparak, bu alanda birçok önemli çalışma gerçekleştirdi. Arşivlerde derlediği halk anlatıları, geleneksel şarkılar ve hikâyeler, Kürt halkının kültürel mirasını gün yüzüne çıkarmayı amaçlıyor. Çeşitli platformlarda yayınlanan makaleleriyle, tarih, kültür ve coğrafya alanlarındaki araştırmalarını paylaştı. Özellikle AmîdaKurd ve Nûpel gibi önemli yayınlarda yazıları yer aldı.
Zel, Kürt bölgelerinin coğrafyasını derinlemesine inceledi ve yerel isim değişiklikleri üzerine kapsamlı bir harita çalışması yaptı. Bu araştırmalarını Stêrk TV ekranlarında yayınlanan “Gundê Me” (Köyümüz) adlı programla geniş bir izleyici kitlesine sundu. Ayrıca, doğa ve çevre üzerine “Jîngeh” adlı programı da yine Stêrk TV’de sundu.
Mordem Zel, çevirmen olarak da önemli bir katkı sağladı. Türkçeden Kürtçeye, Metin Aktaş’ın “Nişancı” (SEKVAN) ve M. Siraç Bilgin Kekuyon’un “Satranç” (KIŞIK) adlı eserlerini çevirdi.