Nazmi Akıman

Eylüller author
Author
Translator
7.0/10
1 People
4
Reads
0
Likes
295
Views

About

Diplomat, şair. 1929, Ankara doğumlu. Vildan Yusufoğlu adını da kullandı. İstanbul English High School’da başladığı ortaöğrenimini Şişli Terakki Lisesinde tamamladıktan sonra, İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesini bitirdi. Columbia Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesinden yüksek lisans derecesini aldı. 1959-64 yıllarında New York Birleşmiş Milletler Nezdinde Türkiye Daimi Temsilciliğine 2. Kâtip olarak atandı. Oradaki görevi sırasında başkâtip oldu. Dışişleri Bakanlığı Özel Kalem Müdürlüğü görevini yaptı (1964-1966). NATO Nezdinde Türkiye Daimi Delegeliğinde Müsteşar (1966-70), Merkezi Ankara’da bulunan CENTO Teşkilatında genel sekreter siyasi ve idari yardımcısı (1971-74); Dışişleri Bakanlığı Doğu Dairesi Demirperde Ülkeleri Reisi (1974-75); New York Birleşmiş Milletler Nezdinde Türkiye Daimi Temsilciliğinde Elçi unvanı ile daimi temsilci yardımcısı (1975-80) olarak görev yaptı. Daha sonra 1980-1981 yılları arasında Küba’da Havana Büyükelçisi olarak görev yaptı. 1981-1984 arasında Dışişleri Bakanlığı Müsteşar Yardımcısı (Bakanlık Sözcüsü); 1984-89 arasında Atina Büyükelçisi; 1989-90 arasında da Madrid Büyükelçisi olarak görev yaptı. 1991’de erken emekliliğini istedi. 1991-94 yılları arasında Akbank Genel Müdürlüğünde Danışman olarak bulundu. Boğaziçi Üniversitesinde “Türkiye’nin Dış Politikası” ve “Türk-Yunan İlişkileri” derslerini verdi (1994-1998). 1994’ten sonra bir şirkette yönetim kurulu başkan vekili ve üyesi olarak görev yaptı. Kapatby ReklamStore Cumhuriyet gazetesi ve Varlık dergisinde yazı ve şiirler yazdı. Yurtiçi ve yurtdışında üniversitelerde konferanslar verdi. ESERLERİ (Şiir): Yeni Eylüller (1972), Eylüller (1984). HAKKINDA: Şükran Kurdakul / Şairler ve Yazarlar Sözlüğü (gen. 6. bas. 1999), TBE Ansiklopedisi (2001), Veysel Gültaş / Kadı Burhaneddin‘den Günümüze Hukukçu Şairler Antolojisi (2003).
Full name:
Nazmi Akıman
Title:
Diplomat, Şair
Birth:
Ankara, 1929

Readers

4 readers read.
1 readers will read.
Reklam

Translated Books

See All

Quotes

See All
sular karışır denizlere denizler boyanır yaratıklar ürer kimsesiz dağların yamaçlarında ayaklar bir kez suya değdi mi çevre değişir yeni bir hızdır başlar saçlarında nehirleri koklamak için seni ararım
Reklam
Reklam