Ozan K. Dil

Ozan K. Dil

Çevirmen
0.0/10
0 Kişi
·
1
Okunma
·
0
Beğeni
·
3
Gösterim
Yazara henüz alıntı eklenmedi.
175 syf.
Biyografik bir manga!

İş bu inceleme 2 farklı başlıkta yapılacaktır.
1. Biyografi eseri olarak kitap,
2. Manga türü olarak kitap. Gerçi kendileri "Grafik roman" demişler, o da olur.

Kitabı ilk önce biyografik bir eser olarak ele alalım; doğumundan ölümüne, Kafka'nın hayatında olan ve onu Kafka kılan her detaya yer verilmiş.
Babası ile olan ilişkisi, sevdiği kadınlar, arkadaşları, yaşadığı şehir, tarihsel arka plan, dönemin sosyal ve siyasal şartları, Kafka'nın iç savaşları, davranışlarını besleyen sebeplere varana kadar! Gayet detaylı ve özenli bir anlatı olmuş.
Eserleri ele alınmış, kısa öykülerinin bir çoğunun ismi anılmış. Hakkını yemeyelim, ismini anmakla kalmamışlar; bir güzel anlatmışlar. Bu da yetmemiş, yarattığı karakterler ile Kafka arasında bağlantılar kurmuşlar.

Anlatım iki farklı sesten oluşuyor.
Kitabı açıyorsunuz ve yazarlar size Kafka'yı anlatmaya başlıyor.

"Bütün yaşamı boyunca, Franz Kafka, incelikle tasarlanmış düzinelerce biçimde yok edildiğini hayal etti. Günlüklerinde olağan kabızlık ve migren gibi şikayetlerinin yanı sıra, en dikkat çekici olanlardan biri şöyleydi: "

diyorlar veee ikinci ses devreye giriyor: Kafka!

"Bir binanın zemin katındaki bir pencereden çıkan bir ip tarafından boynumdan yakalanıp, sanki hoyrat ve özensiz biri tarafından yukarı doğru, kanlar içinde, tavanların, mobilyaların, duvarların ve çatı katının içinden, son parçam da kırıp çıktığım kiremitlerin üzerine dağılıncaya dek, çekilip parçalara ayrılıyorum."

Kafka'nın ağzından dökülen her söz, çizimlerin içerisinde.
Pekala, karışık olduysa şayet şöyle bir fotoğraf bırakayım:

https://eksiup.com/p/ft1733778pt7

İşte böyle sevgili okurlar.
Fotoğrafı da gördüğünüze göre; kitabın bir manga olduğu konusunda artık hepimiz eminizdir, öyle değil mi? Ya da grafik roman, her neyse.

Kitabı bir manga olarak ele aldığımızda ne söyleyebiliriz peki?
Açıkçası manga konusunda uzman değilim, fakat şu gayet açık ki kitap kuşe kağıda basılı değil. İnternetten öğrendiğim kadarıyla kağıt hamurunun tipi 2. Hamur. Yani böyle gıcır gıcır beyaz sayfalar, rengarenk çizimler yok içinde.
Hafif sarımsı bir kağıt üzerinde siyah beyaz çizimler.
Fakaaat gayet başarılı!
Kahramanların duyguları gayet açık bir şekilde aktarılıyor, mimikler, tepkiler (...) iyi!

Tabi, yaşamın içerisindeki her şeyde olduğu gibi; beklenti meselesi. Beklentiyi doğru ayarladığınızda, çok daha fazla keyif alırsınız. işte bu yüzden verdim o küçük detayları; hamurun tipini, kitabın türünü.

Kafka severlere keyifli okumalar diliyorum.
Kafka sevmeyenlere de diliyorum.
Yine de farklıyız.
Hepsi bu.

Yazarın biyografisi

Adı:
Ozan K. Dil
Unvan:
Çevirmen

Yazar istatistikleri

  • 1 okur okudu.