Sam Taylor

Lullaby çevirdiği kitabı
Çevirmen
7.5/10
0 Kişi
0
Okunma
0
Beğeni
394
Görüntülenme

Hakkında

Sam Taylor (doğum 1970), İngiliz yazar, çevirmen ve 2001 yılında bıraktığı The Observer'ın eski popüler kültür muhabiridir. İlk kitabı Ağaçlar Cumhuriyeti , 2005 yılında yayımlandı ve eleştirmenlerden olumlu yorumlar aldı. İkinci romanı Hafıza Kaybı Olan , hayatının üç yılına dair hiçbir şey hatırlamadığı olayları ortaya çıkarmaya takıntılı bir adam olan James Purdew'in hikayesini anlatıyor. Taylor, ailesiyle birlikte Teksas'ta yaşıyor. Taylor, Laurent Binet ile birlikte, Binet'in Uygarlıklar romanının çevirisi nedeniyle 2022'de Alternatif Tarih dalında Sidewise Ödülü'nü kazandı. Taylor aynı zamanda Fransızcadan İngilizceye çevirmenlik de yapmaktadır. Çevirdiği eserlerden bazıları şunlardır: HHhH ( Laurent Binet tarafından) (Farrar, Straus and Giroux, 2012) Kışın Bir Yemek ( Hubert Mingarelli'nin yazdığı Un repas en hiver ) (2012) Victoria Sistemi (Hamish Hamilton, 2013) Harry Quebert olayının gerçekleri (MacLehose Press, 2014) Yeniden Keşif Çağı (Karine Tuil'in L'invention de nos vies adlı eseri) (2015) Dört Asker ( Hubert Mingarelli'nin Dört Askeri ) (2018) Ninni ( Leïla Slimani'den Chanson Douce ) (2018) Adèle ( Dans le jardin de l'ogre , Leïla Slimani) (2019) Medeniyetler ( Laurent Binet tarafından ) (2021) Dişler ve Pençeler ( Aux animaux la guerre , Nicolas Mathieu ) (2021) Rose Royal: Bir Aşk Hikayesi ( Nicolas Mathieu'nun Rose Royal'i ) (2022) Bakış Açısı(ları) ( Laurent Binet tarafından ) (2025)
Ünvan:
Çevirmen, Yazar
Doğum:
1970
Reklam

Alıntılar

Tümünü Gör
Henüz kayıt yok
Reklam