Sarkis Srents

Sarkis SrentsErmeni Edebiyatı Numuneleri author
Author
8.0/10
1 People
3
Reads
0
Likes
717
Views

About

Asıl adı Sarkis Hovhannes Kılıçyan'dır. II. Meşrutiyet'in ilanına kadar Tekirdağ, Edirne ve Malkara'da öğretmenlik ve okul müdürlüğü görevlerinde bulundu. 1913-1915 yıllarında ise İstanbul'daki Bezazyan ve Hayrikyan okullarında Fransızca ve Türkçe dersleri verdi. Bu dönemde Azadamard [Özgürlük Mücadelesi] gazetesine Türkçe yayın organlarından yaptığı çevirilerle katkıda bulundu. 1914-1915 yıllarında kısa bir süre milletvekilliği yaptı. 24 Nisan 1915'te diğer Ermeni aydınlarıyla birlikte tutuklanarak Ayaş'a götürüldü. Adının Sarkis Kılıçyan olmadığı, Sarkis Srents olduğunu söyleyerek serbest kaldı ve kimliğini gizleyerek İstanbul'a döndü. Kendisini "Kömürcü Sarkis" olarak tanıttığı Beykoz'a yerleşip çıkmaz bir sokakta kömürcülük yapmaya başladı. Ermeni bir muhbirin ele vermesiyle yakalanarak tehcir edildi. Konya'da, Ermeni Protestan rahibi Der Stepanyan'ın kızı olduğundan tehcire tabi tutulmayan eşini buldu ve bu sayede Der Zor'a götürülmekten kurtuldu. 1922'de 200 Ermeni yetimle Romanya'nın Strunga şehrine geçti ve orada oluşturulan yetimhanenin altı yıl boyunca müdürlüğünü üstlendi. Daha sonra Galati'deki Ermeni okulunda müdürlük ve Bükreş'teki Ermeni okulunda öğretmenlik yaptı.1944 yılında kendisi için düzenlenen bir törenle öğretmenliğinin kırkıncı yılını kutlayarak emekliye ayrıldı. 1955'te, 80 yaşında Bükreş'te hayata gözlerini yumdu.
Full name:
Sarkis Hovhannes Kılıçyan
Title:
Yazar
Birth:
1875
Death:
Bükreş, 1955

Readers

3 readers read.
1 readers will read.
Reklam

Quotes

See All
Varsın bütün gerçekler, gökkuşağı üzerinde olduğu gibi hep birlikte dalgalansınlar.
Sayfa 151 - Aras YayıncılıkKitabı okudu
Aşkın ölümsüz olduğuna inandım; fakat insan kalbi toza dönüşür, güzellik kalıcıdır; fakat karanlık onu izleyen gözler üzerine uzun gecede mührünü vurur.
Sayfa 151 - Aras YayıncılıkKitabı okudu
Reklam
Kocaman bir ağacın koruyan gölgesi altında gelişip büyümüş bir çiçek, rüzgarın darbelerine karşı korunuyor olsa da güneşin yüzünü istediği kadar göremez.
Sayfa 111 - Aras YayıncılıkKitabı okudu
Hüznü perdeleyen tereddütlü gözler, o sihrin tesiriyle titrek kalplerin atışlarını uzaktan gösterirler.
Sayfa 247 - Aras YayıncılıkKitabı okudu
O yüce şehir, bu azap dolu insana kayıtsız, sinir sarsıntıları içinde, çabuk yaşamak, çok yaşamak acelesindeydi.
Sayfa 201 - Aras YayıncılıkKitabı okudu

Updates

See All
Henüz kayıt yok

Comments and Reviews

See All
Reklam
350 syf.
8/10 puan verdi
·
Read in 5 days
20. yy. başında yayımlanmış, Osmanlı Ermenisi yazarların öykülerinden bir derlemenin yeniden basımı. İlk basım 1913' te yapılmış. Öykülerin asılları Ermenice. 1913' te önce gazete, dergilerde tefrika edildikten sonra kitaplaştırılmış. O zamanki Türkçeye, ya da Osmanlıcaya, çevirisinden oluşuyor. Bu kitapta karşılıklı sayfalarda o zaman yapılan Osmanlıca çevirisi ile günümüz Türkçesine çevirisi, uyarlaması/sadeleştirilmesi, birlikte yer alıyor. Öyküler yapı, hikâye kişileri, konu, bakımından söz konusu dönemdeki bizim edebiyatımızla çok benzer. Kimi Osmanlı toplumu içinde, kimi Ermeniler arasında geçiyor. Giriş bölümünde 1913' te çevirileri yapan ve kitabı hazırlayan Ermeni yazar hakkında kısa bir bilgi var. Zamanında çeviler hakkında çıkan eleştiri yazılarına da yer verilmiş. Sonda da yazarların kısa biyografileri bulunuyor.
Ermeni Edebiyatı Numuneleri
Ermeni Edebiyatı NumuneleriSarkis Srents · Aras Yayınları · 20124 okunma