Sigmund Freud’a İspanyolca öğreten kitaptır. Freud, Don Kişot’un İspanyolca okunması gerektiğini düşünerek arkadaşıyla İspanyolca kasmış ve romanı yazıldığı dilde okumayı başarmıştır. Ben her ne kadar Türkçe çevirisini okusamda sürükleyici, eğlenceli ve düşündürücü bir roman olduğunu rahatlıkla söyleyebilirim. İki cilt olması gözünüzü korkutmasın zaten okumaya başlayınca birinci cildin nasıl bittiğini anlayamayacaksınız. 1605’te yazılmış bir kitap güncelliğini hiç kaybetmeden bugün bile okutuyorsa kendisini o kitap efsane demektir. Çok fazla şövalye kitabı okuduğu için gerçek dünyadan uzaklaşan; ölmüş gezgin şövalyelik geleneğini diriltmek isteyen nam-ı değer ‘’Mahzun Yüzlü Şövalye’’ ya da ''Aslanlar Şövalyesi'' Don Kişot'un ve onun köylü kurnazı silahtarı Sancho Panza'nın maceralarını kaçırmayın derim. Kitabı okuduktan sonra İlhan İrem’in Don Kişot şarkısı da bonus niyetine dinlenebilir :)
youtube.com/watch?v=SMa2VSO...