En iyi arkadaşı gene kendisiydi.Kimsenin anlamadığı kadar iyi anlıyordu kendini -
ihtiyaçlarını, pişmanlıklarını, kaygılarını.bazen bir anne, bazen bir yoldaş olur, kendi kendini avuturdu...
-Neçə ay bir yerdə yaşadığımız Şəhrizadı sən mənim qədər tanımamısan. Şəhrizad inqilabçı, bir partiya rəhbəri, qəhrəmandan əvvəl, qadın idi. Sakitlik, ailə həyatı, yoldaş və uşağının yanında olmaq həsrəti var idi. Yadındadır, Məsudu necə sevirdi? O bir qadın, bir ana kimi Məsudun atasız böyüməyini istəmirdi. Onun hədəfi dünyanın bütün uşaqlarının səadəti idi. Bütün uşaqlan öz uşağı kimi görürdü. Amma o vaxt ki, analıq hissini tanıdı - öz uşağına ayn bir imtiyaz istədi. Hər ana kimi öz uşağının səadətini hamısından üstün tutdu.
Həmid bir müddət sakitcə mənə baxdı, sonra:
- Səhvin var, - dedi. - Şəhrizad çox güclü, çox mübariz qadın idi. Onun idealları vardı. Onu normal qadınlarla müqayisə edə bilməzsən.
- Əzizim, mübariz, güclü olmaq qadın olmağa mane olmur.
Bu yürekte bi dert var
Yine mi keder lan yine Efkar
Biz hiç gün yüzü görmedik oğlum
Olsun yaşamaya yine de sebep var
Elbet bir gün
Yedik hayattan hep sürgün
Her şey mümkün
Yeter ki annem hep gülsün
Nerden çıktın karşıma böyle Sitare
Efsaneler dökülüyor gülüşlerinde
Kirpiklerin yüreğime batıyor
Telaşlı bir kalabalığın ortasında
Ayaküstü konuşuyoruz
Nedimin nigehban nergisleri gibi
Üstümüzde bütün nazarlar
Çok utanıyorum Sitare
Şimdiye değin nasıl yaşadıysan, gene öyle yaşayacaksın sanırsın. Sonra beklenmedik bir anda biri çıkar gelir. Etrafındaki kimseye benzemez. Kendini bu yeni insanın aynasında görmeye başlarsın. Var olanı değil, sende eksik olanı gösteren sihirli bir aynadır o. Ve sen bunca zaman aslında hep bir eksiklik duygusuyla yaşadığını, bilmediğin bir şeye hasret çektiğini anlarsın. Şamar gibi iner hakikat suratına. Sana içindeki boşluğu gösteren bu kişi bir pir, üstat, arkadaş, yoldaş eş ya da bazen bir çocuk olabilir. Önemli olan seni tamamlayacak ruhu bulmandır.
Umk derinlik demek. Â'mak ise umk'un çoğuludur ve derinlikler anlamını taşır. "Hayalin Derinlikleri" olarak günümüz Türkçesine çevirmemiz mümkün. Hayal nedir peki? Sadece teşebbüh(düş) müdür yoksa başka bir anlamı var mıdır bizim zihnimizde oluşmuş? Bir şeyin var olması için zıttı olmalıdır değil mi? İyinin varlığını
Bədbəxtlik daim özünə yoldaş axtarır.Bədbəxtliyin susqunluğa dözümü yoxdur, ələlxüsus da tənha vaxtlarda başının üstünü kəsdirib narahatlıq doğuran susqunluğa