Ceviri özellikle şiirde çok önemli. Kitaptaki yazılar ve şiirlerin çevirmenleri birbirinden farklıydı. Ama her biri bilinen şair-cevirmenler. Problem olmadı. Ama hassasiyetiniz güzel. Özellikle şiirde, şiir, yazardan çıkıp neredeyse çevirmenin olabiliyor.