Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Yorum

Roquentin isimli okurun asıl gönderisini gör
Mustafa Diyar okurunun profil resmi
Hocam Muhsin Kızılkaya'nın çevirisi gerçekten çok harika. Bu konuda çok titiz davranmış. Bazen bir kelimenin kendi dilinde birkaç manaya geldiği için o kelimeyi olduğu gibi bırakıp aşağıda manalarını yazmıştır. Yoksa böyle bir hissiyatın size ulaşması zor olurdu. Beğenmeniz/hissetmeniz beni gerçekten sevindirdi(sanki incelemeyi ben yazmışım gibi). Geçen Diclenin Sürgünlerine yazdığım incelemede dediğim gibi; eserlerini metreyle ölçsek kalemi milim şaşmaz. Böyle bir yazar işte. Kaleminize sağlık. Puanlamayı unuttunuz sanırım. Merak ediyorum gerçekten...
Roquentin okurunun profil resmi
Ne bileyim orjinali daha lezzetlidir gibi geliyor belki başta Yaşar Kemal sözleri bunu düşünmede etkili oldu. Valla puanlamayı göremedim yazarken:) Bu yazıdan sonra önemi var mı sence :)
Mustafa Diyar okurunun profil resmi
Yaşar Kemal kendi anadili için o sözleri sarfetmiş. Çeviri konusu farklıdır. Bu bir ekip işidir. Tabiki de orijinali farklı olur. Yalnız çeviri konusunda da çok iyi iş çıkarmışlar. Bundan emin olabilirsiniz. Puanlamayı merak ettim sadece. Öneminin olup olmamasını siz attınız ortaya. Benim için sonuç itibarıyla elzem bir şey değildir.
Yorum yapabilmek için giriş yapmanız gerekmektedir.