Asya Hanım merhabalar. Normalde okurlara direkt mesaj atarak düşüncelerine cevap vermeye çalışıyorum ama maalesef size mesaj atılmadığı için buradan yazmaya karar verdim :)
Öncelikle düşünceleriniz benim için değerli. Kesinlikle diyalogların büyük kısmı günümüz konuşması. Bunun bir kaç sebebi var. Okurun rahat okuması, cümlelere dönemde kullanılan bir kaç kelime eklenerek yine kolay okuma yapılması ve en önemlisi kültür bakanlığına (kültür bakanlığı destekli) yetişmesine 1 hafta kala tarihçi editörün laptopuna çaydanlıkla su dökülmesi ve bazı değişmesi gereken kelimelerin eski haliyle kalması. (Yanlış anlaşılmasın bu bir bahane değil, 2. baskı da bir çok şey değişecek. Hatta yeni kitabımın çıkmasına yakın kendim bir inceleme yazıp okuyacak okurlar için dile getirecektim.)
Umut için sanırım gözden kaçmış, çocuk otizmli olduğu için bu şekilde her şeyden bihaber. Yaş olarak 12-13 civarı dediğiniz gibi.
Ahmet Ümit tamam ama diğer Ahmet kim acaba :P
"Bunu aşarsa Ahmet bey çok iyi yerlere gelecektir." Bu güzel düşünceniz için "ben demiştim" dedirtmek ümidiyle, sevgiyle kalın...