Biraz, evet o ambiansı veriyor ama yeni okuduğum dil devrimi ile ilgili kitapta yazılanların da haklı olduğunu hissediyor ve görüyorum. Öyle ki, dün Twitter'da Özbek bir şarkıcının şarkısındaki sözleri alt yazıya gerek olmadan büyük ölçüde anlamama rağmen, aynı ülkenin vatandaşı olduğum bir yazarın 1951de yazdığı kitabındaki bazı kelimeleri anlamak için dipnota bakmak zorunda kalıyorum. Çünkü bu kelimeler farsça/ arapça harmanlamasıyla oluşmuş veya oluşturulmuş. Şayet dil devrimi olmasa durum daha da kötüye gidermiş. :)