Bir Annenin Gözyaşları Günlüğünden Alıntı
Bir ışık yakma bu satırlara aydınlanmasın sayfalar, annen seninle hiç konuşmayacak,kız çocuğu. Küçücük boyunla okuldan koşarak geldin. Yüzün yine gülüyor. Sana hiç kimse gelmediği halde sen etrafa gülücükler saçıyorsun. Yabancı dil dersinde Rusçada "Anneciğim" kelimesinin ne demek olduğunu öğrenmişsin. Evin içinde beni arayıp durdun. Beni gördüğün an dilinden rusça kelimeler döküldü. "Anneciğim" dedin "Ben de artık rusça biliyorum, ben de artık seninle konuşacağım." O an bu dili konuştuğun için sana sinirlenip tokat attım. Sana yasak. Senin dilin değil. Yine sinir krizi geçirmeme neden oldun. O benim ve oğlumun dili. Seninle hiç konuşmayacağım.
Seni sevmeme izin verdiğin için teşekkür ederim...
Merhaba sevgilim :). Bugün çok özel bir gün ve dahası yarın çok çok daha özel bir gün. Nasıl başlayacağımı bilmiyorum. Seninle bize ait günlerin konuşmasını çok çok erken yapmıştık aslında. Sen takvimine not almıştın, bense birkaç kez unutup 17 Mart tarihinde sonsuza kadar aklıma kazımıştım. Senden saklı bir şeyim olmadığı için bunları anlatmamda
Reklam
Allah'ın irade ve fiilleri gerçekleşince durgunlaşır ve kalben rahat olursun. Göğsün genişler, yüzün aydınlık olur, varlıkların yaratıcısına güvenerek hiçbir varlığa ihtiyaç duymazsın. Kudret eli seni evirip çevirir, ezel dili/lisanı seni çağırır. Bütün dinlerin Rabbi sana öğretir, sana nurlar ve özel giysiler giydirir. Sana da ilk dönem ilim sahiplerinin makamını verir. Böylece kırılır ve hep öyle kalırsın. Sıvıyı tutmayan delik kap gibi sen de hiçbir irade ve şehvet yerleşecek yer bulamaz. Sonunda beşere ait huylardan tamamen arınırsın. İçin Allah iradesinden başka hiçbir şeyi kaldırmaz. İşte o zaman var etme (tekvin) sıfatının sende de tezahürleri belirir, hârikulâde hâllerin olur.
Duyguların dili olsaydı...
Yüreğini yitirmiş bu zamandan korkuyorum ben bunca elin boşunalığını düşünmekten bunca yüzün yabancılaşmasından korkuyorum...
Sayfa 295Kitabı okudu
GECENİN DEMİNDE ŞİİR
Dili lal olmuş gecenin Hecelerde yine hüzün İsmin dudaklarımı bir jilet gibi kesiyor Zulamda resmin Hayallerimin sınır ötesidir yüzün Ufuk çizgisi de neymiş Gözlerini görse El-pençe divan durur güzün Söyle bana ey mahpare Kaç dilde kalem oynatmalı Kaç hecenin koynundan çıkarmalı Ya da Kaç kelamın yüreğini oymalı kalemim Söyle ki bilsin mürekkebim Yoksa Zır cahillikle değil Tüm alimleri ilzam edecek düzeyde yazar adını Ve silinmez tarihten de değil Kutsal kitapların geçtiği suntaya Söyle bana Ey ayın şavk hali Aydınlat ki yolu Ruzu şemste Bulalım dizgini elinde bulunduranın huzurunu
Yine senden olan bir gecenin seninle biten sabahındayım ey ruhum! Seninle doluyor her şey, her yer, her an, her nefes alışım. Senden ibaret bana her hareketim, her baktığım, her gördüğüm senden ibaret. Bil ki neye dokunsam senin hissin, neye baksam senin yüzün, neyi koklasam senin kokun, nereye gitsem o mekân sensin. Seni sana anlatmaya benim lügatım yetmez. Hangi dili öğrensem de telaffuz etmez. Şimdi her yanım senle dolu iken şu kâinata bakarım. Bil ki ne gök yüzünü, ne yıldızları, ne uzayı, ne ay'ı ne de başka birşeyi. Ben sadece seni görür ve yalnızca sana bakarım. Yalnız Bir Yolcu
Reklam
Kendilerini tehdit altında hissetmelerine neden olan konuşmalar sürdüren insanlarda gözlemlenebilecek diğer rahatsızlık işaretleri, şakaklardan alnın ovulması, yüzün ovuşturulması, boyna dokunmak ya da ellerin enseye gitmesidir...
Sayfa 273 - Joe NavarroKitabı okudu
Etkilendiğin herkes içinde bir parça haline geldi. Artık okuduğun kitaplara, bilim kurgu gibi dini kurgudan ibaret kutsal kitaplara dayanarak çok sayıda insansın: ölü, diri, kurgu. Kendi içine baktığında, kendini böyle büyük bir kalabalığın içinde kaybolmuş bulacaksın. Bu koca kalabalığın içinde kendini tanıyamazsın. Hangisi senin asıl yüzün? Hepsi senmişsin gibi davranıyorlar, hepsinin seninki gibi yüzleri var, seninle aynı dili konuşuyorlar ve hepsi de birbiriyle kavga içinde. Savaş alanına dönüşmüşsün.
Aklın süsü dil, dilin süsü sözdür, İnsanın süsü yüz, yüzün süsü gözdür. İnsan sözünü dili ile söyler, Sözü iyi olursa yüzü parlar.
sen beni öteledikçe gülmez yuzun, yüreğin gülsün istersen, önce yüreği süpüreceksin kirden, sonra gözü arındıracaksın kinden. çünkü nisan demek, insan demek. yenilenmek demek, yeni insan olmak demek. dili dikenden, gözü kinden, yüreği körlüğünden kurtarmak demek ...
Reklam
Duyguları beden dili ile okuma
Yüz ifadelerini anlama zorluğunun ikinci nedeni de, yüz ifadelerinin hızla değişmesidir. Film teknikleri kullanılarak yapılan çalışmalar göstermiştir ki, bir kimsenin yüzündeki ifade, saniyenin beşte biri kadar bir zaman içinde değişebilmektedir. Bu tür film çalışmaları, yüzün hangi kısmının hangi heyecanları en iyi belirttiğiyle ilişkili ipuçları da vermiştir.
EVLENECEK OĞULA NASÎHAT
Evlenirken tercihini iyi seç, İmanlıda iffet, ar olur oğul. Mala güzelliğe tamah etme, kaç, Dindar kızdan şaşma, kar olur oğul. Müminenin dili duvalı olur, Bütün dertlerine devalı olur. Fazla zengin alma havalı olur,
Sayfa 208Kitabı okudu
"Aklın süsü dil, dilin süsü sözdür; insanın süsü yüz, yüzün süsü gözdür. İnsan, sözünü dili ile söyler; sözü iyi olursa yüzü parlar."
210 syf.
10/10 puan verdi
Dikkat içerikten derinlemesine bahsedilmiştir
Yaşamak
Yaşamak
/
Yu Hua
Yu Hua
• Öncelikle bu kitapla tanışmama vesile olan saygı değer hocalarıma başta @MissMer_iyye hocam olmak üzere
Aişe
Aişe
ve
Okumayı Seçtim
Okumayı Seçtim
hocalarıma teşekkürlerimi sunarım. • Okumaya başlayıp, yarım bırakıp, tekrar okuma kararı alıp, okurken defalarca okumaktan vazgeçtiğim kitap: Aslında sen kötü değildin ben kendi
Yaşamak
YaşamakYu Hua · Jaguar Kitap · 201632,7bin okunma
327 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.