J.Saramago’nun diğer kitaplarından sonra hem biraz karışık hemde çok ayrıntı verip hikayeden koparıyormuş gibi geldi. Yazarın yazım stili de dahil olunca değerlemeye pekde olumlu bir düşüncemin olduğunu söyleyemem. Ama kesinlikle çevirmen EMRAH İMRE’yi tebrik etmek gerekiyor. Bu kadar akıcı ve doğru kelimelerle edebi bir eseri tercüme etmek hiç de kolay değildir.