Doğrudur, çeviri olsun olmasın birçok yazılarda terimierin canlı sözcük olarak değil de, terim olarak yan yana sıralandığı görülür bugüne bugün.
Böylesi yazılar kısa bir süre sonra bırakılır, atılır, kimse terim dizileri okumaya katlanamaz. Terimerin düşünce içeriğini sağlayıp yazısını doğal bir canlılığa kavuşturmak yazarın görevidir. Bu yapılmadıkça, terim ha bulunmuş, ha bulunmamış, sözlükte ne denli anlamsızsa, yazıda da o denli cansız ve sevimsiz kalır.