Gönderi

Ön Söz
Tolkien'in çocuklarına yazılmış hikayeler arasında, yazarının kısıtsız bir zevkle sözcük oyunlarına dalmış olması ile dikkat çekiyor. Ses benzerliğine sahip sözcükler (Persia ve Persiae), ses öykünmesine sahip sözcükler, ses yinelemeleri (yaps and yelps, and yammers and yowls, growling and grizzling, whickering and whining, snickering and snarling, mumping and moaning. s.48) uzunluklarıyla güldürü yaratan tarif listeleri (örneğin "Artaxerxes'in atölyesindeki alet edevatlar, nişanlar, simgeler, andaçlar, tarif defterleri, iksirler, cihazlar, muhtelif sihirler içeren torbalar ve şişeler", s.119), beklenmedik anlatımlar (Aydaki Adam hemen yoklara karıştı ve orada bulunmayan kim olsa, zaten yok olan ay-havasına karışmanın ne kadar zor olduğunu söylerdi sana." s.56) bol bol kullanılmıştır. Aynı zamanda, bir dizi çocukça sözcük de bulunmaktadır: whizz, splosh, tummy ve uncomfy. Bunlar özellikle ilgi çekicidir, çünkü Tolkien'in yayımlanmış eserlerinde nadiren görülen sözcüklerdir ve müsveddelerinden peşinen çıkarılmış, revizyonlarda silinmişlerdir (örneğin Hobbit'teki göbek sözcüğü karın ile değiştirilmiştir). Tolkien'in Roverandom'da paraphernalia, phosphorescent, primordial ve rigmarole gibi sözcükler kullanması, bu tür sözcüklerin küçük çocuklar için fazla 'zor' olduğu düşünülen bugünlerde, ferahlatıcıdır -Tolkien bu görüşe katılmazdı. "İyi bir sözcük haznesi," diye yazmıştı bir kez (Nisan 1959), "çocuğun yaş grubu düşünülerek yazılmış kitaplardan edinilmez. Daha ileri yaş grubu için yazılmış kitaplar okunarak öğrenilir" (J. R. R. Tolkien'in Mektupları [1981]).
Sayfa 17 - İthaki Yayınları, 6. basım, Çev. Niran Elçi
·
43 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.