§
"Nasıl da bir işkencedir Almanca yazılmış kitaplar, üçüncü kulağı olana.
Nasıl da isteksizce durur yavaş yavaş girdaplanan ve Almanlarda 'kitap' denilen tınısız şeyler, danssız ritimler bataklığının yanında!
§
youtu.be/Of9P9k-8aq4?fea...
Turgay karataş Dili gerçekten karışık kullanmış, çeviri ile ilgili değil çünkü dipnotlarla çok desteklemisler eseri. Ancak genel olarak devrik cümle yapısı kullanmış ve ayrıca cümle içlerini iç cumlelerle çok daha karışık hale getirmiş.
Eserin içerisinde kendi izahı var zaten; artık anlaşılmak istemediğine dair :) onu da anlamadım ya. Madem anlasilmak istemiyorsun be mübarek neden kitap yazarsın:) Ciddi sağlık sorunları sebebiyle olabilir, notlarını baskalari tutmuş ve eser haline yine başkaları tarafından toparlanmış.
Yine de bu meşakkatli okumadan memnunum.
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.