Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Gönderi

140 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
Sermet yengemizin adını kitabın yarısına kadar Servet diye okuyup bu ne biçim bir kitap diye düşünerek okuduğum sonradan olayı kavradığım ve beni sabahlatan bir eser. Hadi biraz tartışalım çeviri olayını. Ferdayı Garam mı yoksa Guram mı? Yarının Aşkı mı Aşkın Yarını mı? Her şey bir kenara sadece Mehmet Rauf diğer eserlerinde neler başarmış bunun için mi baktınız? Hadi bakalım o halde. Köken olarak Farsçadan gelen ‘Ferda’ kelimesini gelecek zamanla ilgili kullanıyoruz. ‘Garam’ kelimesi ise Aşk ile ilgili tüm manaları kapsıyor diyebiliriz. (Arzu, heves, düşkünlük, kara sevda vb) Çok da fazla uzatmadan bitirirsek; Sermet ile Macit aşkını okuyoruz. Çocuklukta başlayan düşmanlığın gençlikte aşka dönüşmesi bana neyi hatırlattı dersiniz? Nefretle başlayan arkadaşlıklar şeklinde devam eden olayı tabii ki. Hadi size en can alıcı noktayı söyleyip sonra da kahvemi içeyim. Sabah kahvesi, yapan varsa getirsin içelim. :) Kitapta Aşk: Yaşananlar değil Hayal Edilenler üzerinden ilerliyor. Bir sevgili diğerine hayallerinin bile ona ulaşamayacağını aktarıyor. Güzel bir romantizm var. Hoşunuza gideceğine inanıyor, mutlu sabahlar diliyorum..
Ferda-yı Garam
Ferda-yı GaramMehmet Rauf · Bordo Siyah Yayınları · 20121,541 okunma
·
74 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.