Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Gönderi

64 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
·
4 günde okudu
Kitabın içerisinde bulunan öyküler hem gözlemci, hem birinci tekil, hem erkek hem kadın üslubuyla yazılmış gibiydi sanki. Öykünün birinde bile bu kadar çeşitli bakış açısı görebiliyorsunuz. Zira yazar öyküye başlamadan bile üslubunu söylüyor.
Aşkı Dipnotlarda Yaşamak
Aşkı Dipnotlarda YaşamakMahsa Mohebali · Güldünya Yayınevi · 201513 okunma
·
30 görüntüleme
Ignirabimus Ignorabimus okurunun profil resmi
'Kitabın içerisindeki öyküler' cümlesi mantıksal kaynaklı bir anlatım bozukluğu içermekte. 'Kitaptaki öyküler' ifadesinin kullanımı daha iyi olabilirdi.
Ignirabimus Ignorabimus okurunun profil resmi
Kadın ve erkek üslubu diye bir şey yok diye biliyorum. Varsa da ilk kez duyuyorum. Hem kadın hem de erkek gözüyle', ' hem kadın hem de erkek ağzıyla' veya 'hem kadın hem de erkek bakış açısıyla' gibi ifadeler daha iyi olabilir.
Ignirabimus Ignorabimus okurunun profil resmi
Giriş cümlesindeki 'öyküler' kelimesinden sonra, kitaptaki öykülerin özellikleri sıralandığından noktalı virgül kullanımı iyi olurdu.
Ignirabimus Ignorabimus okurunun profil resmi
En son kullanılan 'hem' yerine ' hem de' daha iyi olabilirdi. Ayrıca 'birinci tekil' değil 'birinci tekil şahıs' ifadesi daha doğru olabilirdi.
Ignirabimus Ignorabimus okurunun profil resmi
Hem ile başlayan açıklayıcı cümlenin tekrar düzenlenerek ikiye ayrılması gerekli sanki. Çünkü 'hem'lerin tamamı aynı şeyi anlatmak için kullanılmamış. Yani ilk iki 'hem' anlatıcı ağzıyla ilgiliyken, ikinci ikili 'hem' bakış açısını ifade ediyor gibi.
Ignirabimus Ignorabimus okurunun profil resmi
'... gibiydi sanki... ' ifadesi gereksiz kelime kullanımı kaynaklı bir anlatım bozukluğu içermektedir. 'sanki' hiç olmasa daha iyi olurdu sanki.
Ignirabimus Ignorabimus okurunun profil resmi
'... başlamadan bile.. ' ifadesi gereksiz kelime kullanımı kaynaklı anlatım bozukluğu içermektedir. 'bile' kelimesi hiç olmasa bile olurmuş.
Ignirabimus Ignorabimus okurunun profil resmi
Son olarak 'anlatım tarzı ve ağzı' ile 'üslup' kavramları çok farklı şeylerdir. Dolayısıyla 'zira' kelimesinin bulunması da gereksiz ve yanlış kelime kullanımı kaynaklı bir anlatım bozukluğuna sebep olmuş. Zira 'zira' olmasaymış böyle olmayabilirmiş.
Ignirabimus Ignorabimus okurunun profil resmi
Yazıdaki imla hataları, noktalama işareti eksiklikleri ve anlatım bozukluklarının, en kısa yoldan tarifinin bile bu kadar sürmesi. Hatta öyle ki yazının kendisinden bile uzun olması, 'yazar olmak isteyen kişi ve onun yazısı' arasındaki derin çelişki durumu, malesef mühür gibi ortada. Zira bunlara dikkat etmeden bu işler zor ilerleyebilir. (Bu arada 'zira' kelimesini kullanmak cidden havalıymış. Farklı hissettiriyor.)
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.