Yavru Ceylan Magda Szabo’nun Türkçeye çevrilmiş ilk kitabıymış.1972 yılında E Yayınları tarafından yayımlanmış ilk kez.
Magda Szabo’dan okuduğum Kapı ve Iza’nın Şarkısı’ndan oldukça farklı buldum Yavru Ceylan’ı.Okuması, özellikle başlangıçta algılanması zor bir kitaptı.Karakterler kafanızda oturunca kolaylaşıyor okuma.İç monologlarlar şeklinde ilerleyen kitap, kötü geçmiş bir çocukluğun, güçlü bir aşkın ve takıntının hikâyesini anlatıyor.
Magda Szabo okumak her zaman zevk benim için.