Kitabı yorumlamadan önce şunu söylemeliyim,çeviri kitapları özellikle de Rusça’dan olanları çok fazla benimseyemiyorum.Çünkü çeviri yapılırken arada duygular,espriler ya da o kültüre özgü iğnelemeler kaynıyor.Bunu açıklamak için de kitabın alt kısmına bir sürü açıklama yazılıyor ve onları okurken insan kitaptan iyice kopuyor.Sırf Dostoyevski kitabı diye bir de meraktan okuduğum bir kitaptı.Konusu,üslubu ya da genel olarak tarzı sıradan,bende çok etki bırakmayan,beni şaşırtmayan bir kitap.Kitap değerlendirme notum 10 üzerinden “3”..