Napoli Romanları Serisi 1

Benim Olağanüstü Akıllı Arkadaşım

Elena Ferrante

Benim Olağanüstü Akıllı Arkadaşım Sözleri ve Alıntıları

Benim Olağanüstü Akıllı Arkadaşım sözleri ve alıntılarını, Benim Olağanüstü Akıllı Arkadaşım kitap alıntılarını, Benim Olağanüstü Akıllı Arkadaşım en etkileyici cümleleri ve paragragları 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Not for you,” Lila replies ardently, “you’re my brilliant friend, you have to be the best of all, boys and girls.
It was during that journey to Via Orazio that I began to be made unhappy by my own alienness. I had grown up with those boys, I considered their behavior normal, their violent language was mine. But for six years now I had also been following daily a path that they were completely ignorant of and in the end I had confronted it brilliantly. With them I couldn’t use any of what I learned every day, I had to suppress myself, in some way diminish myself. What I was in school I was there obliged to put aside or use treacherously, to intimidate them. I asked myself what I was doing in that car. They were my friends, of course, my boyfriend was there, we were going to Lila’s wedding celebration. But that very celebration confirmed that Lila, the only person I still felt was essential even though our lives had diverged, no longer belonged to us and, without her, every intermediary between me and those youths, that car racing through the streets, was gone. Why then wasn’t I with Alfonso, with whom I shared both origin and flight? Why, above all, hadn’t I stopped to say to Nino, Stay, come to the reception, tell me when the magazine with my article’s coming out, let’s talk, let’s dig ourselves a cave that can protect us from Pasquale’s driving, from his vulgarity, from the violent tones of Carmela and Enzo, and also—yes, also—of Antonio?
Reklam
Was it possible? She had taken me with her hoping that as a punishment my parents would not send me to middle school? Or had she brought me back in such a hurry so that I would avoid punishment? Or - I wonder today - did she want at different moments both things?
We climbed slowly toward the greatest of our terrors of that time, we went to expose ourselves to fear and interrogate it
I had never seen her naked, I was embarrassed. Today I can say that it was the embarrassment of gazing with pleasure at her body, of being the not impartial witness of her sixteen-year-old's beauty a few hours before Stefano touched her, penetrated her, disfigured her, perhaps, by making her pregnant. At the time it was just a tumultuous sensation of necessary awkwardness, a state in which you cannot avert the gaze or take away the hand without recognizing your own turmoil, without, by that retreat, declaring it, hence without coming into conflict with the undisturbed innocence of the one who is the cause of the turmoil, without expressing by that rejection the violent emotion that overwhelms you, so that it forces you to stay, to rest your gaze on the childish shoulders, on the breasts and stiffly cold nipples, on the narrow hips and the tense buttocks, on the black sex, on the long legs, on the tender knees, on the curved ankles, on the elegant feet; and to act as if it's nothing, when instead everything is there, present, in the poor dim room, amid the worn furniture, on the uneven, water-stained floor, and your heart is agitated, your veins inflamed.
Adults, waiting for tomorrow, move in a present behind which is yesterday or the day before yesterday or at most last week: they don't want to think about the rest. Children don't know the meaning of yesterday, or even of tomorrow, everything is this, now: the street is this, the doorway is this, the stairs are this, this is Mamma, this is Papa, this is the day, this the night.
Reklam
947 öğeden 931 ile 940 arasındakiler gösteriliyor.