Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Emanet Çeyiz Mübadele İnsanları

Kemal Yalçın

Emanet Çeyiz Mübadele İnsanları Sözleri ve Alıntıları

Emanet Çeyiz Mübadele İnsanları sözleri ve alıntılarını, Emanet Çeyiz Mübadele İnsanları kitap alıntılarını, Emanet Çeyiz Mübadele İnsanları en etkileyici cümleleri ve paragragları 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Emanet Çeyiz'in alt başlığı ''Mübadele İnsanları''dır. ''Değiş tokuş, bir şeyin başka bir şeyle değiştirilmesi'' anlamına gelen ''mübadele'' kelimesi burada, karşılıklı mecburi göçü, yerinden yurdundan zorla koparılışı anlatır. Türkiye Büyük Millet Meclisi hükümeti ile Yunan hükümeti arasında, 30 Ocak 1923'te, Lozan'da imzalanan ''Türk ve Yunan
Kaçkıncılık çok zor... Kaçan kaçana! Yoruldum, anamın sırtına bin­dim. Yol bayır, dağ sarp. Anacazım da yoruldu. Susuzluktan ölüyo­rum! Bi çeşmenin başında anam indirdi beni sırtından. Buz gibi su iç­ tiğimi şimdi gibi hatırlıyorum. Çeşmenin başında ağlaşan çocuklar... Kimi anasını kaybetmiş, kimi babasını... Derken Yatağan Köyü'ne var­ dık. Yoncalar biçiliyordu."
Reklam
Mübadele, milliyetlere göre değil dinlere göre yapılmıştır. Yunanis­ tan'a giden Ortodoks Rumların önemli bir kısmı Yunanca; Türkiye'ye gelen Müslüman Türklerin önemli bir kısmı da Türkçe bilmiyordu. Dil bilmemek mübadillerin acılarını daha da artırmıştır.
1908'de doğmuşum, yaşım geldi 87'ye. Acılarla, savaşlarla geçti ömrümüz. Bundan sonra alayı iyilik olsun! Bir daha savaş görmeyelim! Benim evlatlarım benim gibi yaşamasın! Benim gibi yaşama olmaz, olmamalı, olamaz! Panayodis: 'Başımıza bu işleri açanlar, çoktan unutup gitti acılarımızı, çektiklerimizi. Biz ağladık onlar güldü... Rum'un kanı aktı, Türk'ün kanı aktı, onlar keyfine baktı. Vasili: Kardeş gibiydik biz Türk'lerle. Bizi birbirimize düşman edenlerin Allah bin belasını versin. Bana 'Partizanlara karşı savaş, karakolu bekle! diye silah verdiler. Aldım silahı ama tetiğe basmadım. 'Zenginler rahat uyusun, rahat yaşasın diye tetiğe neden basayım? Neden zenginler gitmiyor savaşa ben gidiyorum? Ben ırgat adamım savaşa gidersem kim bakacak geride kalanlara dedim?'
Sayfa 103Kitabı okudu
Hatırlıyorum bugün gibi. Çok seneler geçti. Gene hatırlıyorum. Ben pişman oldum Yunanistan'a geldiğime! Yunanistan'da iyi adam gör­medim. Söylüyorum sana, millete de söylüyorum: Keşke Memet olup kalsaydım Burdurumuzda! Buraya gelmeyeydim!...
Git garibem git , yolundan olma Her yüzüne güleni dost olur sanma Ölümden korkup da sen geri durma. Yiyidin alnına yazılan gelir.
Reklam
Bak şu bahçenin güzelliğine. Şu şeftaliye,şu eriğe,şu armuda,şu çiçeklere bak. Hepsi birlikte güzel... Bir ülkenin içinde ne kadar din,dil,ırk varsa o kadar zenginliktir bu. Tek meyveyle bahçe olmaz. Ayancıklı Baba Yorgo
Mübadele, milliyetlere göre değil dinlere göre yapılmıştır. Yunanistan'a giden Ortodoks Rumların önemli bir kısmı Yunanca, Türkiye'ye gelen Müslüman Türklerin önemli bir kısmı da Türkçe bilmiyordu. Dil bilmemek mübadillerin acılarını daha da arttırmıştır.
Murtaza Acar: "Yerli arkadaşlar, Rumca konuştuğumuz için şikayet ettiler. 'Ne anladık biz bundan... Giden de Rumca konuşuyordu, gelenler de Rumca konuşuyor!' demişler. Şikayet Atatürk'e kadar gitmiş 'Başka bir yaramazlıkları var mı? Diye sormuş Atatürk.' Hırsızlık, namussuzluk, hainlik... ' 'Hayır.' 'O halde dert etmeyin. Biz sizin evlatlarınıza okullarda dil öğretmeye çalışıyoruz. Bir dil bir insan sayılır. Muhacir halk da, zamanla yata kalka Türkçe öğrenir. Burada çoğunluk Türk. Onların torunlarına Rumca soracaksınız, Türkçe cevap verecekler. Korkmayın siz!' diye iyi bir dets vermiş bizi şikayet edenlere. Atatürk; bilgili, gözü açık, hoşgörülü bir insandı.
Sayfa 187Kitabı okudu
İnsan yeşil çimen gibi... Nerde bir avuç toprak bulsa yeşerir... Yeşerir yeşermesine ya gönlüm hep oraların güzelliğine özenir!
Sayfa 238Kitabı okudu
221 öğeden 81 ile 90 arasındakiler gösteriliyor.