Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Konuşma-Çeviri Tekniği-Anahtar Kelimeler

Farsça Dilbilgisi

Mehmet Kanar

Farsça Dilbilgisi Hakkında

Farsça Dilbilgisi konusu, istatistikler, fiyatları ve daha fazlası burada.

Hakkında

Modern ve klasik Farsça dilbilgisinin bir arada bulunduğu, fiil çekim örneklerinin yer aldığı derli toplu bir dilbilgisi kitabı... Gündelik konuşmalarda karşı karşıya kalınan cümleler... Farsçadan Türkçeye çeviri yapılırken bilinmesi gereken tekniklerin yer aldığı ayrı bir bölüm... Farsçada anahtar rolü oynayan ve cümlenin ana yapıtaşı özelliğindeki kelime ve kelime gruplarının klasik ve modern Farsça kaynak taramalarından çıkarılan örneklerle zenginleştirildiği ayrı ve kapsamlı bir bölüm... Farsça cümleler, cümlelerin Türkçe harflerle okunuşları ve çevirileri... (Tanıtım Bülteninden)  
Çevirmen:
Levent Çeviker
Levent Çeviker
Tahmini Okuma Süresi: 22 sa. 40 dk.Sayfa Sayısı: 800Basım Tarihi: Nisan 2015Yayınevi: Say Yayınları
ISBN: 9786050204230Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak
Reklam

Kitap İstatistikleri

Kitabın okur profili

Kadın% 38.7
Erkek% 61.3
0-12 Yaş
13-17 Yaş
18-24 Yaş
25-34 Yaş
35-44 Yaş
45-54 Yaş
55-64 Yaş
65+ Yaş

Yazar Hakkında

Mehmet Kanar
Mehmet KanarYazar · 14 kitap
1954'te Konya'da doğdu. 1975 yılında İ.Ü. Edebiyat Fakültesi Arap ve Fars Dilleri ve Edebiyatları Bölümü'nü bitirdi. 1976'da aynı bölümde asistan olarak çalışmaya başladı. 1979'da doktor, 1990'da doçent, 1996'da profesör olan Kanar bugün aynı fakültenin Doğu Dilleri ve Edebiyatları Bölümü'nün Fars Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı Başkanı'dır. Bilimsel çalışmaları (Fehmi ve Şebisteri'den Şem ve Pervane, İnsan Yayınları, İstanbul,1995; Pratik Farsça Konuşma Kılavuzu, Okan Dağıtımcılık ve Yayıncılık, İstanbul, 1986) çevirileri ve makaleleri olan Kanar, sözlük alanında da önemli çalışmalara (Büyük Farsça-Türkçe Sözlük, Birim Yayınları, İstanbul, 1993) imza atmıştır.