Şeytan'ın Arkadaşı

9,0/10  (1 Oy) · 
2 okunma  · 
1 beğeni  · 
333 gösterim
Bir Müfettiş Alan Banks Romanı.

İki Kasaba.... İki Cinayet.... İki Detektif

Mart ayının soğuk bir pazar sabahı. Karen Drew tekerlekli sandalyesinde boğazı kesilmiş olarak bulununca. Cinayet soruşturmasını geçici görevle kardeş karakolda çalışmakta olan Kuzey Yorkshire Emniyeti' nden Detektif Annie Cabbot üstlenir. Aynı sabah Başkomiser Alan Banks de Eastvale' deki pazar meydanının arkasında. The Maze' in daracık geçitlerinden birinde vahşice tecavüze uğradıktan sonra boğularak öldürülen on dokuz yaşındaki Hayley Daniels cinayetini çözmek üzere kafa patlatmaya başlamıştır.
Soruşturmalar derinleştikçe iki eski sevgilinin yolları yeniden kesişmeye başlayacaktır...

Antohy, Edgar ve Le Grand Prix de Litterature Ödülleri sahibi Peter Robinson' dan...
(Tanıtım Bülteninden)
  • Baskı Tarihi:
    Ekim 2010
  • Sayfa Sayısı:
    526
  • ISBN:
    9789753902601
  • Orijinal Adı:
    Friend Of The Devil
  • Çeviri:
    Zeynep Umuroğlu Çetinol
  • Yayınevi:
    E Yayınları
  • Kitabın Türü:
Bilgehan Acar Dedeoğlu 
21 Oca 11:21, Kitabı okudu, 31 günde, Beğendi, 9/10 puan

Şeytan’ın Arkadaşı kitabını orijinal dilinde (Friend of the Devil) okuduğum için yorumum çevirisine istinaden değildir. Zira, Peter Robinson’un Türkçe’ye çevrilen diğer kitabını (Alt Üst – Bad Boy) okuyan arkadaşlardan biri, yorumunda çeviriden kaynaklı bir sorun olup olmayacağını da sorgulamış. Ancak, Şeytan’ın Arkadaşı’nın çevirmeninin Alt Üst’ün çevirmeninden farklı olduğu dikkatimi çekti. Kitabı çeviriden okuyacak olan arkadaşlar için bu nüansı belirtmek isterim. Yorumlarıma gelirsem, serinin 17. kitabı olan Şeytan’ın Arkadaşı’nda 2 farklı cinayet, dedektif Alan Banks ve iş arkadaşı – aynı zamanda bir dönem ilişki de yaşadığı – Annie Cabbot tarafından araştırılıyor. Kitap, sona doğru temposunu arttırarak; iki farklı cinayeti birbirine bağlıyor. Spoiler: *Hatta kitabın en sonunda açıklandığı gibi, cinayetlerden biri, serinin 12. Kitabı olan Aftermath karakterlerine de bağlanıyor* Ancak, Peter Robinson’un Türkçe’ye çevrilen sadece iki kitabı olması ve bunlardan biri Şeytan’ın Arkadaşı olmasına rağmen neden kitapta gönderme yapılan ve yine tavsiye edebileceğim bir kitap olan Aftermath’ın Türkçe’ye kazandırılmamış olmasını anlayamadım. Kitapevlerinin farklı olmasından kaynaklanıyor olabilir mi? Şeytan’ın Arkadaşı, temposunu giderek arttıran, sizi insan ruhunun karanlıklarına götürecek ve siz soruşturmaya dahil oldukça elinizden bırakmak istemeyeceğiniz bir kitap. BBC izleme imkanı olan arkadaşlar Dedektif Alan Banks serisinin 6 kitabının dizileştirilmiş haline de denk gelmiş olabilirler. Şeytan’ın Arkadaşı da, BBC’de iki bölümden oluşan bir dizi olarak yayımlandı. Yine de kitabını, diziden çok daha iyi buldum çünkü yaklaşık 50’şer dakikalık iki bölüme yayılmış olsa da, dizi kitaba göre biraz eksik kalmıştı. Kesinlikle tavsiye edebileceğim bir polisiye roman.